Tradução gerada automaticamente
Occupe-Toi De Tes Fesses
Patrick Sébastien
Cuida da Sua Vida
Occupe-Toi De Tes Fesses
E aí!Et allez !
Você fica de olho na janela em cada movimento meu.Tu guettes à la fenêtre le moindre de mes gestes.
Você observa quem vem e quem vai na minha casa.Tu regardes chez moi qui s'en vient qui s'en va.
E você conta minhas galinhas, não gosta do meu cachorro.Et tu comptes mes poules tu n'aimes pas mon chien.
E quando eu jogo bolinha, você diz que eu não faço nada.Et quand je joue aux boules tu dis que je fou rien.
Refrão:Refrain :
Cuida da sua vida, fica no seu canto.Occupes-toi de tes fesses, restes dans ton coin.
Cuida do seu traseiro, e não do meu.Occupes-toi de ton cul, et pas du mien .
Cuida da sua vida, fica no seu canto.Occupes-toi de tes fesses, restes dans ton coin.
Cuida do seu traseiro, e não do meu.Occupes-toi de ton cul, et pas du mien .
E se o meu teve algumas aventuras, é porque ele é muito mais bonito que a sua cara.Et si le mien a eu des aventures c'est parce qu'il est bien plus joli que ta figure .
E se o meu viu paisagens, é porque ele é muito mais bem feito que seu rosto.Et si le mien a vu des paysages c'est parce qu'il bien plus fini que ton visage.
Você fica babando pelas mulheres que passam na minha cama.Tu baves que les femmes qui passent dans mon lit.
Você diz que é uma vergonha, que não é vida.Tu dis que c'est infâme que c'est pas une vie.
E quando eu vejo a sua e a cara que ela tem.Et quand je vois la tienne et la gueule qu'elle a.
Entendo porque minha cadela a morde toda vez.Je comprends que ma chienne la morde à chaque fois.
Refrão:Refrain :
Cuida da sua vida, fica no seu canto.Occupes-toi de tes fesses, restes dans ton coin.
Cuida do seu traseiro, e não do meu.Occupes-toi de ton cul, et pas du mien.
Cuida da sua vida, fica no seu canto.Occupes-toi de tes fesses, restes dans ton coin.
Cuida do seu traseiro, e não do meu.Occupes-toi de ton cul, et pas du mien .
E se o meu teve algumas aventuras, é porque ele é muito mais bonito que a sua cara.Et si le mien a eu des aventures c'est parce qu'il est bien plus joli que ta figure.
E se o meu viu paisagens, é porque ele é muito mais bem feito que seu rosto.Et si le mien a vu des paysages c'est parce qu'il bien plus fini que ton visage.
Tudo que você espiona, você grita por aí.Tout ce que tu espionnes tu le cries sur les toits.
Você não perdoa ninguém por viver melhor que você.Tu pardonnes à personne de vivre mieux que toi.
E pra mim é uma alegria quando você aparece.Et moi c'est mon bonheur quand tu pointes ta gueule.
De ir fazer em grupo o que você faz sozinha.D'allez faire à plusieurs ce que tu fais tout seul.
Refrão:Refrain :
Cuida da sua vida, fica no seu canto.Occupes-toi de tes fesses, restes dans ton coin
Cuida do seu traseiro, e não do meu.Occupes-toi de ton cul, et pas du mien .
Cuida da sua vida, fica no seu canto.Occupes-toi de tes fesses, restes dans ton coin
Cuida do seu traseiro, e não do meu.Occupes-toi de ton cul, et pas du mien .
Essa música eu dedico a todos que vêm te encher o saco.Cette chanson je l'ai dédicacé à tous ceux qui viennent te peler la banane.
Essa música você pode deixar na caixa de mensagens de quem te incomoda.Cette chanson tu pourras la laisser sur le répondeur de tous ceux qui t'emboucanent.
Deixe sua mensagem após o sinal sonoro...Laissez votre message après le bip sonore…
Cuida da sua vida, fica no seu canto.Occupes-toi de tes fesses, restes dans ton coin.
Cuida do seu traseiro, e não do meu.Occupes-toi de ton cul, et pas du mien .
Cuida da sua vida, fica no seu canto.Occupes-toi de tes fesses, restes dans ton coin.
Cuida do seu traseiro, e não do meu.Occupes-toi de ton cul, et pas du mien.
Cuida da sua vida, fica no seu canto.Occupes-toi de tes fesses, restes dans ton coin.
Cuida do seu traseiro, e não do meu.Occupes-toi de ton cul, et pas du mien .
Cuida da sua vida, fica no seu canto.Occupes-toi de tes fesses, restes dans ton coin.
Cuida do seu traseiro, e não do meu.Occupes-toi de ton cul, et pas du mien;



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Sébastien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: