The Sun Is Often Out
Tower bridge is closing, and all of Bermondsey's asleep.
The street light walks the waters, rising fast and dark and deep.
Well is your work of art so heavy that it will not let you live?
You'll be missed.
Soon there'll be flowers in the river, tears being shed.
You'll be missed.
You'll be missed.
See, life has blessed you with a gift, boy, that you've gone and thrown away.
And with it your whole future, and left behind your family.
Now throwing flowers in the river, prayers are being said,
You are missed.
They're throwing flowers in the river where your body cold was found
You are missed.
Missed
Now I sit down here at low tide.
And I wait for the peregrines
And Stephen, this is where I live now, and I have overcome my demons.
And I have grown out of that thinking that would not let me live or give.
I've throw my flowers in the river, the tears have been shed, you are missed.
And the poem reads, and I remember the day you told me
that the sun, the sun, the sun, the sun is often out.
Why do we know that the sun, the sun, the sun, oh, the sun is often out?
I wish I had known you better.
The sun, the sun, the sun, the sun is often out.
Was your work of art so heavy that it would not let you live?
O Sol Está Sempre Brilhando
A ponte Tower está fechando, e todo Bermondsey tá dormindo.
A luz da rua caminha pelas águas, subindo rápido, escura e profunda.
Sua obra de arte é tão pesada que não te deixa viver?
Você vai fazer falta.
Logo haverá flores no rio, lágrimas sendo derramadas.
Você vai fazer falta.
Você vai fazer falta.
Veja, a vida te abençoou com um dom, cara, que você jogou fora.
E com isso, seu futuro inteiro, e deixou sua família pra trás.
Agora jogando flores no rio, orações estão sendo feitas,
Você faz falta.
Estão jogando flores no rio onde seu corpo frio foi encontrado.
Você faz falta.
Faz falta.
Agora eu me sento aqui na maré baixa.
E espero pelos falcões peregrinos.
E Stephen, é aqui que eu moro agora, e eu superei meus demônios.
E eu cresci fora daquele pensamento que não me deixava viver ou dar.
Eu joguei minhas flores no rio, as lágrimas foram derramadas, você faz falta.
E o poema diz, e eu lembro do dia que você me contou
que o sol, o sol, o sol, o sol tá sempre brilhando.
Por que sabemos que o sol, o sol, o sol, oh, o sol tá sempre brilhando?
Eu gostaria de ter te conhecido melhor.
O sol, o sol, o sol, o sol tá sempre brilhando.
Sua obra de arte era tão pesada que não te deixava viver?