The Future
Summer in San Francisco,
Kissing chlorine in the swimming pool.
Out of fuel, at the Phoenix Motel.
I slept alone again that night,
And sweet dreams of Mother Ireland,
And Father Albion.
Sweet dream that you'll come near,
I see my future clear,
And the threshold appears,
And I am carrying you over, carrying you over.
You come near,
I see my future clear,
And the threshold appears,
And I am carrying you over, carrying you over.
Into the hallway of our new home,
Chaos outside,
But I've got you back,
We've got our own paradise.
And we are private worlds away from,
Public eyes,
I say I love you more than my life,
Truth completely.
You come near,
I see my future clear,
And the threshold appears,
And I am carrying you over, carrying you over.
You come near,
I see my future clear,
And the threshold appears,
And I am carrying you over, carrying me over,
Into the best days of the rest of our lives.
Into the future [carrying you over, carrying you over].
Into the future,
Carrying me over.
O Futuro
Verão em São Francisco,
Beijando o cloro na piscina.
Sem combustível, no Motel Phoenix.
Dormir sozinho de novo naquela noite,
E doces sonhos da Mãe Irlanda,
E do Pai Albion.
Doce sonho que você vai se aproximar,
Vejo meu futuro claro,
E o limiar aparece,
E eu estou te carregando, te carregando.
Você se aproxima,
Vejo meu futuro claro,
E o limiar aparece,
E eu estou te carregando, te carregando.
Para o corredor da nossa nova casa,
Caos lá fora,
Mas eu tenho você de volta,
Temos nosso próprio paraíso.
E estamos em mundos privados longe de,
Olhares públicos,
Eu digo que te amo mais do que minha vida,
Verdade completamente.
Você se aproxima,
Vejo meu futuro claro,
E o limiar aparece,
E eu estou te carregando, te carregando.
Você se aproxima,
Vejo meu futuro claro,
E o limiar aparece,
E eu estou te carregando, me carregando,
Para os melhores dias do resto das nossas vidas.
Para o futuro [te carregando, te carregando].
Para o futuro,
Me carregando.