Pigeon Song
London, did you have to
Take my child away?
You buried him under
Rent and low pay.
I've been cyling in circles
Round your empty streets.
I've been searching
In the pouring rain.
I've been going alone
To the cinema
I've been stealing all my food
From the electric avenue
Now the pigeons gather
Round my feeding hand.
And we talk til the evening fades.
I have learnt how it goes
What you wait for never shows
And what you least wanted
Holds you down like a stone.
Just like a stone.
Now i feed the birds.
Day after day.
Only they can hear me pray for
A lighter heart. a lighter load
To be moving. moving. moving
My way home.
Canção dos Pombos
Londres, você teve que
Levar meu filho embora?
Você o enterrou sob
Aluguel e baixos salários.
Eu tenho pedalado em círculos
Pelas suas ruas vazias.
Eu tenho procurado
Na chuva torrencial.
Eu tenho ido sozinho
Ao cinema
Eu tenho roubado toda a minha comida
Da avenida elétrica
Agora os pombos se reúnem
Ao redor da minha mão que alimenta.
E nós conversamos até a noite acabar.
Eu aprendi como funciona
O que você espera nunca aparece
E o que você menos queria
Te segura como uma pedra.
Assim como uma pedra.
Agora eu alimento os pássaros.
Dia após dia.
Só eles podem me ouvir rezar por
Um coração mais leve. uma carga mais leve
Para estar em movimento. em movimento. em movimento
Caminhando pra casa.