Some Day I Will Feel Ok
Patron Saint Of Bridge Burners
Algum Dia Eu Vou Ficar Bem
Some Day I Will Feel Ok
Eu queria pedir desculpasI’d like to say I’m sorry
Pode parecer um pouco clichêIt may seem a bit cliche
Mas fico feliz de saber que você esteve bemBut I’m glad to see that you’ve been well
Algum dia eu vou ficar bemSome day I’ll feel ok
Você achou um novo brinquedoYou’ve found a brand new toy
Para usar até quebrarTo play with ‘til it breaks
Quanto tempo até você deslizarJust how long until you slip
E começar no velho caminho de errar?And make the same mistakes?
Eu acho que preciso perguntarI guess I’ve gotta ask
Você brincou de mentirinha por muito tempo?Did you play pretend for long?
E quando brinca de mentirinha com eleAnd when you play pretend with him
Você canta aquelas mesmas velhas canções?Do you sing those same old songs?
E ele é "o sangue nas suas veias"?And is he “the blood in your veins”?
Ele diz "uma reza pra sua alma"?Does he “say a prayer for your soul”?
E quando a hora chegarAnd when the time has come
Você vai contar pra ele que as coisas precisam acabar?Will you tell him that things just ran their course?
Você acha que ele vai entender?Do you think he’ll take it well?
Eu espero que ele seja mais forte que euI hope he’s stronger than me
Na verdade, eu espero que ele seja tudoIn fact, I hope he’s everything
Que eu nunca pude serThat I could never be
Você contou pra ele que algum dia pode machucá-lo?Have you told him some day you might hurt him?
Deu aquele machucado que sangra e sangra?Gave him that wound that bleeds and bleeds?
Você contou pra ele que tem medo de acabar mudandoHave you told him you’re afraid you’ll change
Junto com as suas necessidades?Along with all your needs?
Você usou a frase "pra sempre"?Have you used the word “forever”?
Você disse que vai ficar tudo bem?Have you told him he’ll be alright?
Você contou pra ele que ele terá os mesmos sonhos malditosHave you told him he’ll have the same damn dreams
Noite após noite?Every single night?
Você acha que ele vai entender?Do you think he’ll take it well?
E será que ele vai conseguir lidar?And will he be able to cope?
Será que ele cantará aquelas músicas tristesWill he sing you all those sad, sad songs
Ou será que elas serão músicas de esperança?Or will they be songs of hope?
Eu espero que ele seja o sangue nas suas veiasI hope he’s the blood in your veins
E eu espero que suas necessidades não mudemAnd I hope your needs stay the same
E eu espero que pra sempre seja pra sempreAnd I hope forever means forever
E eu espero que dessa vez você não mudeAnd I hope this time you don’t change
Eu espero que ele te trate bemI hope he treats you well
Eu espero que ele seja melhor do que euI hope he’s better than me
Na verdade, eu espero que ela seja tudoIn fact, I hope he’s everything
Que eu nunca pude serThat I could never be
Eu queria pedir desculpasI’d like to say I’m sorry
Algum dia eu vou ficar bemSome day I will feel ok



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patron Saint Of Bridge Burners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: