By The Sea
Mrs. Lovett:
Ooh Mr. Todd, I'm so happy I could
Eat you up, I really could!
You know what I'd like to do, Mr. Todd?
What I dream-- if the business stays as good--
Where I'd really like to go, in a year or so.
Don't you want to know?
Todd:
Yes, of course.
Mrs. Lovett:
Do you really want to know?
Todd:
Yes, yes, I do, I do.
Mrs. Lovett: [Spoken]
I've always had a dream, ever since I was a skinny little
Slip of a thing and my rich aunt Nettie used to take me to
The seaside August Bank Holiday... The pier... Making
Little castles in the sand. I can still feel me toes wiggling
Around in the briny.
By the sea, Mr. Todd, that's the life I covet.
By the sea, Mr. Todd, ooh, I know you'd love it!
You and me, Mr. T, we could be alone
In a house wot we'd almost own,
Down by the sea,
Todd:
Anything you say.
Mrs. Lovett:
Wouldn't that be smashing?
With the sea at our gate, we'll have kippered herring
Wot have swum to us straight from the straits of Bering.
Every night in the kip, when we're through our kippers,
I'll be there slippin' off your slippers
By the sea, with the fishies splashing,
By the sea, wouldn't that be smashing?
Down by the sea...
Todd:
Anything you say,
Anything you say.
Mrs. Lovett:
I can see us waking, the breakers breaking,
The seagulls squawking: Hoo-hoo!
I do me baking, then I go walking
With you-hoo, you-hoo!
I'll warm me bones on the esplanade,
Have tea and scones with me gay young blade.
Then I'll knit a sweater while you write a letter,
Unless we got better to do-hoo.
Todd:
Anything you say.
Mrs. Lovett:
Think how snug it'll be underneath our flannel
When it's just you and me and the English Channel.
In our cozy retreat, kept all neat and tidy,
We'll have chums over every Friday.
By the sea, don't you love the weather?
By the sea, we'll grow old together.
By the seaside, hoo-hoo!
By the beautiful sea!
[Spoken]
Oh, I can see us now in our bathing dresses, you in a nice
Rich navy, and me-- stripes perhaps.
It'll be so quiet that who'll come by it
Except a seagull? Hoo-hoo!
We shouldn't try it, though, till it's legal for two-hoo!
But a seaside wedding could be devised,
Me rumpled bedding legitimized.
Me eyelids'll flutter, I'll turn in butter,
The moment I mutter, "I do-hoo!"
By the sea in our nest, we could share our kippers
With the off paying guest from the weekend trippers,
Have a nice sunny suite for the guest to rest in.
Now and then, you could do the guest in.
By the sea, married nice and proper.
By the sea, bring along your chopper
To the seaside, hoo-hoo!
By the beautiful sea!
[Spoken]
Come on, dear. Give us a kiss. Ooh, that was lovely.
À Beira do Mar
Sra. Lovett:
Ooh, Sr. Todd, estou tão feliz que eu poderia
Te devorar, eu realmente poderia!
Sabe o que eu gostaria de fazer, Sr. Todd?
O que eu sonho-- se o negócio continuar tão bom--
Para onde eu realmente gostaria de ir, em um ano ou mais.
Você não quer saber?
Todd:
Sim, claro.
Sra. Lovett:
Você realmente quer saber?
Todd:
Sim, sim, eu quero, eu quero.
Sra. Lovett: [Falado]
Eu sempre tive um sonho, desde que eu era uma
Garotinha magra e minha rica tia Nettie costumava me levar para
A praia no feriado de agosto... O píer... Fazendo
Castelinhos de areia. Eu ainda consigo sentir meus dedos dos pés se mexendo
Na água salgada.
À beira do mar, Sr. Todd, essa é a vida que eu desejo.
À beira do mar, Sr. Todd, ooh, eu sei que você adoraria!
Você e eu, Sr. T, poderíamos ficar sozinhos
Em uma casa que quase seríamos donos,
À beira do mar,
Todd:
Qualquer coisa que você disser.
Sra. Lovett:
Não seria incrível?
Com o mar na nossa porta, teremos arenque defumado
Que nadou até nós direto do estreito de Bering.
Toda noite na cama, quando terminarmos nossos arenques,
Estarei lá tirando seus chinelos
À beira do mar, com os peixinhos espirrando,
À beira do mar, não seria incrível?
À beira do mar...
Todd:
Qualquer coisa que você disser,
Qualquer coisa que você disser.
Sra. Lovett:
Consigo nos ver acordando, as ondas quebrando,
As gaivotas gritando: Hoo-hoo!
Eu faço meu pão, depois vou caminhar
Com você-hoo, você-hoo!
Vou aquecer meus ossos na esplanada,
Tomar chá e scones com meu jovem bonito.
Então eu vou tricotar um suéter enquanto você escreve uma carta,
A menos que tenhamos algo melhor para fazer-hoo.
Todd:
Qualquer coisa que você disser.
Sra. Lovett:
Pense como será aconchegante embaixo do nosso flanela
Quando somos só você e eu e o Canal da Mancha.
No nosso retiro aconchegante, mantido todo arrumado,
Teremos amigos toda sexta-feira.
À beira do mar, você não ama o clima?
À beira do mar, vamos envelhecer juntos.
À beira do mar, hoo-hoo!
À beira do lindo mar!
[Falado]
Oh, consigo nos ver agora em nossos trajes de banho, você em um bonito
Tom de azul marinho, e eu-- talvez listras.
Vai ser tão tranquilo que quem vai passar por aqui
Exceto uma gaivota? Hoo-hoo!
Não deveríamos tentar, porém, até que seja legal para dois-hoo!
Mas um casamento à beira-mar poderia ser planejado,
Meu lençol amassado legitimado.
Minhas pálpebras vão piscar, eu vou derreter,
No momento em que eu murmurar, "Eu aceito-hoo!"
À beira do mar no nosso ninho, poderíamos compartilhar nossos arenques
Com o hóspede que paga da turma do final de semana,
Ter uma suíte ensolarada para o hóspede descansar.
De vez em quando, você poderia dar um fim no hóspede.
À beira do mar, casados de forma adequada.
À beira do mar, traga seu facão
Para a praia, hoo-hoo!
À beira do lindo mar!
[Falado]
Vamos, querido. Me dê um beijo. Ooh, isso foi adorável.