Tradução gerada automaticamente
Revenue Man Blues (Version 2)
Charley Patton
Blues do Fiscal (Versão 2)
Revenue Man Blues (Version 2)
Ah, o fiscal tá na área,Ah, the revenue man is runnin',
rapaz, é melhor você se ligarboy, you'd better look out
Ah, o fiscal tá na área,Ah, the revenue man is runnin',
rapaz, é melhor você se ligarboy, you'd better look out
(falado: Rapaz, se ele te chamar, não para, viu?)(spoken: Boy, if he calls you, you don't stop, boy)
Se ele gritar, não para,If he hollers, you don't stop,
você pode acabar se dando malyou will likely be knocked out
Oh, minha cabra ama água, viu,Oh, my doe loves her water, well,
ela sempre quer um goleshe always wants a drink
(falado: Tem que ter um gole)(spoken: Got to have a drink)
Minha cabra ama água,My doe loves her water,
elas sempre quer um goleshe always wants a drink
(falado: Rapaz, se eles te verem com uma garrafa...)(spoken: Boy, if they see you with a bottle though)
Se eles te verem com uma garrafa,If they see you with a bottle,
vão quase quebrar seu pescoçothey will almost break the neck
Oh, me leve pra casa, Senhor, aquela estrela brilhanteOh, take me home to, Lord, that shiny star
Eu disse, me leve pra casa, aquela estrela brilhanteI said take me home to that shiny star
(falado: Ela não precisa de aviso, pai)(spoken: She don't need no tellin', daddy)
Ela não precisa de aviso, papai te leva no carro deleShe don't need no tellin', dad will take you in his car
Oh, vamos lá, mãe, vamos até a beira da cidadeOh, come on mama, let us, go to the edge of town
Vamos lá, mãe, vamos até a beira da cidadeCome on mama, let us, go to the edge of town
(falado: Amor, eu sei onde tem um ninho de passarinho)(spoken: Baby, I know where there's a bird's nest built at)
Eu sei onde tem um ninho de passarinho,I know where there's a bird's nest,
construído no chãobuilt out on the ground
Oh, eu acordo toda manhã,Oh, I wake up every mornin',
hoje, com uma zica ao redor da minha camanow, with a jinx all around my bed
Eu acordo toda manhã, com uma zica ao redor da minha camaI wakes up every mornin', with a jinx all around my bed
(falado: Você sabe que eu tive uma zica aqui)(spoken: You know I had a jinx here)
Eu fui um bom seguidor das regras, mas, eu acho que fui enganadoI been a good book abider, but, I believe I've been misled



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charley Patton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: