1941
Fu nell'anno '41 che qualcuno fu papà
venne poi il '44 e quell'uomo se ne va
'945 madre e figlio senza lui
come vissero da allora in poi
nessuno seppe mai
gli anni passano veloci
per quel bimbo invece no
così chiuse gli occhi e disse
tra vent'anni li aprirò
aprì gli occhi che era un uomo
vide un clown passar di lì
e gli disse "vuoi venir con noi?"
e lui rispose si
Con il circo vide strade
e paesi, città
ebbe gioie e dolori
e ragazze in quantità
"giro il mondo fino in fondo
non mi fermerò mai più"
fino a quando i sogni rosa
si dipinsero di più
poi incontrò una ragazza
quella che voleva lui
e tra un bacio e una carezza
disse "mia moglie tu sarai"
costruirono una casa
"non ti lascerò mai più"
e la gente un giorno vide
sulla porta un nastro blu
fu nell'anno '61 che
qualcuno fu papà
venne poi il '64
e quell'uomo se ne andrà
'965 madre e figlio senza lui
quando un giorno arriva un circo
"ehi bambino, cosa fai?"
1941
Foi no ano de 41 que alguém virou pai
veio então o 44 e aquele homem se foi
45, mãe e filho sem ele
como viveram a partir daí
ninguém nunca soube
os anos passam rápido
mas para aquele garoto não
então fechou os olhos e disse
"daqui a vinte anos eu vou abrir"
abriu os olhos e era um homem
viu um palhaço passar por ali
e disse a ele "quer vir com a gente?"
e ele respondeu que sim
Com o circo viu estradas
e cidades, lugares
teve alegrias e tristezas
e garotas em quantidade
"vou rodar o mundo até o fim
não vou parar nunca mais"
fins quando os sonhos cor-de-rosa
se tornaram mais escuros
depois conheceu uma garota
aquela que ele queria
e entre um beijo e um carinho
disse "minha esposa você será"
construíram uma casa
"nunca mais vou te deixar"
e um dia as pessoas viram
na porta uma fita azul
foi no ano de 61 que
alguém virou pai
veio então o 64
e aquele homem se irá
65, mãe e filho sem ele
quando um dia chega um circo
"e aí, garoto, o que você faz?"