Per una Bambola
Io l'ho cercata sopra il colle
la mia piccola ribelle
stava invece in casa tua,
o bambola.
Con me viveva sotto il sole
a nutrirsi di parole
quando mai la rivedrò,
o bambola.
Si dice in giro che la tieni male, come fai
mandami a dire se è vero, corro a prenderla.
E se l'hai vista intorno al fiume per le strade sulla neve,
pensaci e fammela una ipotesi.
Si dice in giro che la tieni male, come fai.
Mandami a dire se è vero, corro a prenderla
Dicono che si è fatta brutta e questo non mi va.
Mandami a dire se è vero corro a prenderla.
L'abbellirò con nastri rosa, fiori gialli tra i capelli,
riderà incredula o bambola.
Riderà incredula o bambola
Riderà incredula o bambola
Para uma Boneca
Eu a procurei no morro
minha pequena rebelde
estava na sua casa,
boneca.
Comigo vivia sob o sol
se alimentando de palavras
quando a verei de novo,
boneca.
Dizem por aí que você a trata mal, como pode
me manda dizer se é verdade, eu corro pra pegar ela.
E se a viu perto do rio, pelas ruas na neve,
pense e me faça uma suposição.
Dizem por aí que você a trata mal, como pode.
Me manda dizer se é verdade, eu corro pra pegar ela.
Dizem que ela ficou feia e isso não me agrada.
Me manda dizer se é verdade, eu corro pra pegar ela.
Eu a embelezarei com fitas rosas, flores amarelas no cabelo,
ela vai rir incrédula, oh boneca.
Ela vai rir incrédula, oh boneca.
Ela vai rir incrédula, oh boneca.