Tradução gerada automaticamente
Grand Central
Paul Cauthen
Grande central
Grand Central
Se eu for para o céu é melhor eu rolar alguns setes
If I get to heaven I better roll me some sevens
Porque agora mesmo minha passagem está marcada para o inferno
'Cause right now my ticket's punched for hell
Você se enfurece e enfraquece, eu sinto falta de muitos domingos
You rage and fade, I miss too many Sundays
Senhor, se você me ouvir, eu certamente precisaria de alguma ajuda
Lord, if you hear me I could surely use some help
Porque eu gosto de andar de relâmpago
'Cause I like to ride the lightnin'
Eles não vão me enforcar em uma árvore
They ain't gonna hang me from a tree
Porque as coisas que eu fiz não machucaram ninguém
'Cause the things I've done ain't hurt no one
O único que está machucando sou eu
The only one that's hurtin' is me
O único que está machucando sou eu
The only one that's hurtin' is me
Grand Central Station soava melhor do que formatura
Grand Central Station sounded better than graduation
Então eu fiz minhas malas, há tanto tempo que estou em um trem
So I packed my bags, so long I'm on a train
Indo para Atlanta, posso atirar em Savannah
Headed to Atlanta, I might shoot down to Savannah
O que quer que eu escolha fazer, estarei livre
Whatever I choose to do, I'll be free
Eu gosto de andar de relâmpago
I like to ride the lightnin'
Eles não vão me enforcar em uma árvore
They ain't gonna hang me from a tree
Porque as coisas que eu fiz não machucaram ninguém
'Cause the things I've done ain't hurt no one
O único que está machucando sou eu
The only one that's hurtin' is me
O único que está machucando sou eu
The only one that's hurtin' is me
Oh, as coisas que eu fiz não machucaram ninguém
Oh the things I've done ain't hurt no one
Só um que está me machucando sou eu
Only one that's hurtin' is me
O único que está machucando sou eu
The only one that's hurtin' is me
Eu gosto de andar de relâmpago
I like to ride the lightnin'
Eles não vão me enforcar em uma árvore
They ain't gonna hang me from a tree
Porque as coisas que eu fiz não machucaram ninguém
'Cause the things I've done ain't hurt no one
O único que está machucando sou eu
The only one that's hurtin' is me
O único que está machucando sou eu
The only one that's hurtin' is me
Oh, as coisas que eu fiz não machucaram ninguém
Oh the things I've done ain't hurt no one
Só um que está me machucando sou eu
Only one that's hurtin' is me
O único que está machucando sou eu
The only one that's hurtin' is me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Cauthen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: