Tradução gerada automaticamente
After The Hurricane
Paul Evans
Após o furacão
After The Hurricane
O desejo era um incêndio
Desire was a fire
Meus lágrimas eram chuva
My teardrops were rain
Seu amor era mais selvagem que o vento
Your love was wilder than the wind
E duas vezes mais difícil de domar
And twice as hard to tame
Meus sonhos são rasgados e esfarrapado
My dreams are torn and tattered
Mas minhas lembranças permanecem
But my memories remain
Bem, após o furacão
Well, after the hurricane
Seus olhos brilham como um raio azul
Your eyes flash like blue lightning
Seus lábios eram raios
Your lips were thunderbolts
E cada vez que você me beijou
And every time you kissed me
Senti 20,000 volts
I felt 20.000 volts
Mas agora meu coração está quebrado
But now my heart is shattered
Como uma vidraça quebrada
Like a broken window pane
Yeah-yeah, após o furacão
Yeah-yeah, after the hurricane
Cinzas às cinzas e pó ao pó
Ashes to ashes and dust into dust
Os meninos são apenas brinquedos
Boys are just toys
Que você joga com e busto
That you play with and bust
Baby, eu não vou descansar até que eu sei por que
Baby i won't rest until i know why
Tudo o que você toque deve murchar e morrer
Everything you touch must wither and die
Bem, cada vez que eu penso em você
Well, each time i think about you
Eu tremo e eu agitar
I tremble and i shake
Você me usou, você abusou de mim
You used me, you abused me
Então você deixou em sua esteira
Then you left in your wake
Para que você nunca se importava
To you it never mattered
Mas eu nunca vou ser o mesmo
But i'll never be the same
Bem, após o furacão
Well, after the hurricane
Mmm, cinzas para cinzas e poeira em pó
Mmm, ashes to ashes and dust into dust
Os meninos são apenas brinquedos
Boys are just toys
Que você joga com e busto
That you play with and bust
Baby, eu não vou descansar até que eu sei por que
Baby i won't rest until i know why
Tudo o que você toque deve murchar e morrer
Everything you touch must wither and die
Bem, cada vez que eu penso em você
Well, each time i think about you
Eu tremo e eu agitar
I tremble and i shake
Você me usou, você abusou de mim
You used me, you abused me
Então você deixou em sua esteira
Then you left in your wake
Para que você nunca se importava
To you it never mattered
Mas eu nunca vou ser o mesmo
But i'll never be the same
Bem, após o furacão
Well, after the hurricane
Ah, sim ... bem, depois do furacão
Oh yeah... well, after the hurricane
Mmm ... bem, depois do furacão
Mmm... well, after the hurricane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Evans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: