Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 754

Just For Money

Paul Hardcastle

Letra

Significado

Só Por Dinheiro

Just For Money

Estação de Glasgow; o trem do Royal Mail está carregado com mais de doisGlasgow station; the Royal Mail train is loaded with over two
E meio milhões de libras. Isso é mais dinheiro do que a maioria das pessoasAnd a half million pounds. That's more money than most people
Pode sonhar. Mas entãoCan dream of. But then
algumas pessoas têm grandes sonhos.some people have big dreams.

E se a gente for pego? - Claro que não vamos! - Mas e se formos? -What if we get caught? - 'Course we won't! - But say we do? -
Não se preocupeDon't worry
apenas pense no dinheirojust think about the money

imagine o que você pode fazer com isso.imagine what you can do with it.
Esse é o último trabalho que vou fazer. Estou dentro desseThis is the last job I'm gonna do. I'm in for this one

depois eu saio.then I'm out.
É uma vida de luxoIt's a life of luxury
meu filho. -my son. -
Estou indo para a Espanha e é isso. -I'm off to Spain and that's it. -
Vou para a EspanhaGo to Spain
isso vai ser o crime do século!this is gonna be the crime of the century!

Alguns estão dispostos a matar por uma noite na cidade.Some are willing to murder for a night out on the town.
Outros ficam por perto quando tem muito disso por aí.Others hang around you when there's lots of it around.
Mas o pior de tudo são as pessoas que realmente não precisamBut worst of all are people who really have no need

Elas fazem isso por essas razõesThey do it for these reasons
por despeito e por ganânciain spite and out of greed

só por dinheiro.just for money.

Dia dos Namorados - rosas vermelhas -Valentine's Day - red roses -
dizem que alguns morreram por amor.it's said that some have died for love.
Na North Clark StreetIn North Clark Street
ChicagoChicago

eles morreram por dinheiro - morreram por dinheiro.they died for money - died for money.

Os policiais sempre te alinham com o nariz no chãoCops always line you up with your nose in the bricks

eles vão esperar por isso.they'll expect that.
Uma vez que as costas deles estão viradasOnce their backs are turned

nós só vamos encher a parede com eles. -we'll just pepper the wall with them. -
Você tem os policiais? - Um casal de caras de fora da cidade.You got the cops? - Couple of guys from out of town.
Eu já usei eles antes.I've used 'em before.
Eles são limposThey're clean
não se preocupe. Eidon't worry. Hey
estou te pagandoI'm payin' you
se preocupe! -worry ! -
Vai ser um negócio bagunçado. - Nosso negócioIt's gonna be a messy business. - Our business
a bagunça deles. -their mess. -
Você sabeYou know
é Dia dos Namoradosit's Valentine's Day
Al.Al.
Você quer que eu deixe uma mensagem? -You want I should leave a message? -
SimYeah
é um bom dia para morrer.it's a good day to die.

Alguns estão dispostos a matar por uma noite na cidade. . ..Some are willing to murder for a night out on the town. . ..
DinheiroMoney
pense no dinheiro! - É uma vida de luxothink about the money! - It's a life of luxury
meu filho. -my son. -
Dinheiro - é uma vida de luxo - pense no dinheiroMoney - it's a life of luxury - think about the money
Duzentos ou trezentos mil libras -Two or three hundred thousand pounds -
Pense no dinheiroThink about the money
imagine o que você pode fazer com isso -imagine what you can do with it -
Cinquenta milhões de dólares por ano - imagine o que você pode fazer com isso.Fifty million dollars a year - imagine what you can do with it.

Alguns estão dispostos a matar por uma noite na cidade. . . .Some are willing to murder for a night out on the town. . . .
Isso vai ser o crime do século -This is gonna be the crime of the century -
Dois e meio milhões de libras - só por dinheiro -Two and a half million pounds - just for money -
Isso vai ser o crime do século -This is gonna be the crime of the century -
Mais dinheiro do que você jamais sonhou - só por dinheiro -More money than you would ever dream of - just for money -
Não se preocupeDon't worry
apenas pense no dinheiro -just think about the money -
Estou dentro desseI'm in for this one
depois eu saio -then I'm out -
imagine o que você pode fazer com isso -imagine what you can do with it -
Só por dinheiro - isso vai ser o crime do século -Just for money - this is gonna be the crime of the century -
Estou dentro desseI'm in for this one
depois eu saio -then I'm out -
apenas pense no dinheiro -just think about the money -
Só por dinheiro - eu vou comprar uma roda -Just for money - I'm gonna buy a roller -
Só não estrague tudoJust don't mess it up

ou o único lugar que você vai estar indo é para a prisãoor the only place you'll be going is the Scrubs

A prisãoThe Scrubs
a prisão - só por dinheiro -the Scrubs - just for money -
Estou indo para a América do SulI'm going to South America
sentar em um bar e beber champanhesit in a bar and drink champagne
Não estrague tudoDon't mess it up

ou os únicos bares que você vai ver serão nas suas janelasor the only bars you'll be seeing 'll be on your window
Só por dinheiro - isso vai ser o crime do século!Just for money - this is gonna be the crime of the century!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Hardcastle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção