Tradução gerada automaticamente
Se
If
Se Deus descer, o que ele não vai fazerIf god comes down, which he won't
Metade dos bonzinhos vai perceber que não dá.Half the do-gooders, will find they don't.
Se Jesus Cristo tá vivo, o que não tá,If jesus christ is alive, which he's not,
Ele se livraria de todo seguidor que ele tem.He'd get rid of every follower that he's got.
Não faça o que você pode, só diga que fariaDon't do what you can just say that you would
Desde que isso te faça sentir tão bemAs long as it makes you feel so good
De forma esperta deveriaCleverly should
Desde que isso te faça sentir bemAs long as it makes you feel good
Isso te consome de culpa?Does it rack you with guilt?
Isso te consome de culpa?Does it rack you with guilt?
Um corpo congelado morreria por um cobertorA freezing cold body would die for a quilt
Isso te consome de culpa?Does it rack you with guilt?
Isso te consome de culpa?Does it rack you with guilt?
Se o messias descer de novo,If the messiah is drew back down,
Como é que o sumo sacerdote se veste de palhaço?How come the highest priest dressed up as clown?
Se a bíblia é inventada, e é mesmo,If the bible is made up, which it is,
A última risada não pode ser nossa, tem que ser dele.The last laugh can't be ours, it must be his
Sangrar países até eles pedirem por uma enchenteBleed countries dry, till they pray for a flood
Desde que isso te faça sentir bemAs long as it makes you feel good
Diga adeus à morte, deixe a cara na lamaBid death farewell leave the face in the mud
Desde que isso te faça sentir bemAs long as it makes you feel good
As flores, enquanto esmagam, murchamThe blooming, while crush wilt
Isso te consome de culpa?Does it rack you with guilt?
Isso te consome de culpa?Does it rack you with guilt?
Um corpo congelado morreria por um cobertorA freezing cold body would die for a quilt
Isso te consome de culpa?Does it rack you with guilt?
Isso te consome de culpa?Does it rack you with guilt?
Água em vinho, ou ouro em sangueWater to wine, or gold into blood
Desde que isso te faça sentir bemAs long as it makes you feel good
Você alimenta cinco mil se a fama aparecerYou'll feed the five thousand if spotlight incurred
Isso vai te deixar muito bem na fita.It'll make you look bloody good
Isso te consome de culpa?Does it rack you with guilt?
Isso te consome de culpa?Does it rack you with guilt?
Bombas de homem branco funcionam, 10 trabalhadores negros sangrandowhite man bombs work, 10 black workers blood spilled
Isso te consome de culpa?does that rack you with guilt?
Você sai da igreja, enquanto sua casa é construídayou leave the church, whilst your house is built
Isso não te consome de culpa?doesn't that rack you with guilt?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Heaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: