Distractions
Paul McCartney
Distrações
Distractions
Que coisa é essa que me força a ficar longe de você?
What is this thing in life that persuades me to spend time away from you?
Se você conseguir responder isso, você ganha a lua.
If you can answer this, you can have the moon.
Esse lugar é o ideal, de qualquer lugar, pode-se ter uma vista linda.
This is the place to be, anyway you can see, there's a lovely view.
Porque sempre temos tantas outras coisas para fazer?
Why are there always so many other things to do?
Distrações,
Distractions,
Como borboletas em volta de minha cabeça.
Like butterflies are buzzing 'round my head.
Quando estou só, penso em você
When I'm alone, I think of you
Se dessa vida que levamos pudéssemos nos ver livres
And the life we'd lead if we could only be free
A partir dessas distrações...
From these distractions...
O carteiro está na porta
The postman's at the door
Enquanto o telefone toca na parede da cozinha
While the telephone rings on the kitchen wall
Vamos fingir que não estamos em casa, e eles desaparecerão.
Pretend we're not at home, and they'll disappear.
Eu quero estar com você,
I want to be with you,
Diga-me o que fazer, nada é tão pequeno...
Tell me what I can do, nothing is too small...
Longe de todos esse barulho podemos fazer qualquer coisa...
Away from all this jazz, we could do anything at all...
Distrações,
Distractions,
Como borboletas em volta de minha cabeça.
Like butterflies are buzzing 'round my head.
Quando estou só, penso em você
When I'm alone, I think of you
E as coisas que nós faríamos só poderia ser através
And the things we'd do if we could only be through
Dessas distrações...
With these distractions...
Vou achar um lugar calmo, longe de todo barulho do dia ocupado
I'll find a peaceful place, far away from the noise of a busy day
Onde poderemos passar as noites contando estrelas cadentes...
Where we can spend our nights counting shooting stars...
Distrações,
Distractions,
Como borboletas em volta de minha cabeça.
Like butterflies are buzzing 'round my head.
Quando estou só, penso em você
When I'm alone, I think of you
E as coisas que nós faríamos só poderia ser através
And the things we'd do if we could only be through
Dessas distrações,
With these distractions,
Como borboletas em volta de minha cabeça.
Like butterflies are buzzing 'round my head.
Quando estou só, penso em você
When I'm alone, I think of you
Se dessa vida que levamos pudéssemos nos ver livres
And the life we'd lead if we could only be free
A partir dessas distrações...
From these distractions...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: