
As You Lie There
Paul McCartney
Quando Você Está Deitada
As You Lie There
Eu costumava passar pela sua casaI used to walk past your house
Toda noite, eu olhava para a sua janelaEvery night, I'd look up at you window
A luz estava acesaThe light was on
Eu via sua silhueta na persianaI saw your silhouette on the blind
Você pensa em mim?Do you think of me?
Será que eu passo pela sua cabeça?Do I ever cross your mind?
Será que eu passo pela sua cabeça?Do I ever cross your mind?
Apesar de só termos nos encontrado uma vez, eu não consigo esquecerAlthough we only met one time, I can't forget
O sentimento que tomou conta de mimThe feeling that came over me
Gosto de pensar que poderíamos ficar juntos para sempreI like to think that we could be together forever
Uh (para sempre, para sempre, para sempre)Ooh (forever, forever, forever)
Quando você está deitada na sua cama, está pensando em mim?As you lie across your bed, am I there inside your head?
Quando está deitada, quando está deitadaAs you lie there, as you lie there
No quarto do outro lado da persiana, será que eu passo pela sua cabeça?In the room beyond the blind, do I ever cross your mind?
Quando você está deitada, ah, quando você está deitada (é)As you lie there, oh, as you lie there (yeah)
Eu costumava passar, eu costumava passarI used to walk, I used to walk
Toda noite, eu passava pela sua janelaEvery night, I'd walk by your window
Você está pensando em mim?Am I there inside your head?
Em cada livro que você já leuIn every book you've ever read
Bem no centro da sua telaFront and centre on your screen
Em cada filme a que você já assistiuIn every film you've ever seen
Quando você está deitada, será que eu passo pela sua cabeça?As you lie there, do I ever cross your mind?
(Será que eu passo pela sua cabeça?)(Do I ever cross your mind?)
Gosto de imaginar que sou algo aos seus olhosI like to fantasise I'm something in your eyes
Porque isso significaria tudo para mim'Cause that would mean the world to me
É só dizer uma palavra e podemos ficar juntos para sempreJust say the word and we can be together forever
(Para sempre, para sempre, para sempre)(Forever, forever, forever)
É, é, éYeah, yeah, yeah
É, é, éYeah, yeah, yeah
Quando você está deitada na sua cama, está pensando em mim?As you lie across your bed, am I there inside your head?
Quando está deitada (deitada), quando está deitada (quando está deitada)As you lie there (lie there), as you lie there (as you lie there)
No quarto do outro lado da persiana (do outro lado da persiana), será que eu passo pela sua cabeça? (Será que eu passo pela sua cabeça?)In the room beyond the blind (beyond the blind), do I ever cross your mind? (Do I ever cross your mind?)
Quando você está deitada (deitada), ah, quando você está deitada (deitada)As you lie there (lie there), oh, as you lie there (lie there)
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
Doo-doo-doo, dooDoo-doo-doo, doo
(Ei)(Hey)
Quando você está deitada na sua cama, está pensando em mim?As you lie across your bed, am I there inside your head?
Quando está deitada (deitada), quando está deitada (quando está deitada)As you lie there (lie there), as you lie there (as you lie there)
No quarto do outro lado da persiana (quarto do outro lado da persiana), será que eu passo pela sua cabeça? (Será que eu passo pela sua cabeça?)In the room beyond the blind (room beyond the blind), do I ever cross your mind? (Do I ever cross your mind?)
Quando você está deitada (deitada), meu bem, quando você está deitada (deitada)As you lie there (lie there), baby, as you lie there (lie there)
Ah, quando você está deitada na cama (deitada na cama), está pensando em mim? (Está pensando em mim?)Oh, as you lie across the bed (lie across the bed), am I there inside your head? (Am I there inside your head?)
Quando está deitada, ah, quando está deitada (quando está deitada)As you lie there, oh, as you lie there (as you lie there)
No quarto do outro lado da persiana (do outro lado da persiana), será que eu passo pela sua cabeça? (Será que eu passo pela sua cabeça?)In the room beyond the blind (beyond the blind), do I ever cross your mind? (Do I ever cross your mind?)
Quando você está deitada (deitada), ah, quando você está deitada (deitada)As you lie there (lie there), oh, as you lie there (lie there)
Uh, éOoh, yeah
Uh, éOoh, yeah
Uh, é, ahOoh, yeah, ah
Apesar de só termos nos encontrado uma vez, eu não consigo esquecerAlthough we only met one time, I can't forget
O sentimento que tomou conta de mimThe feeling that came over me
Gosto de pensar que poderíamos ficar juntos para sempre, uhI like to think that we could be together forever, ooh




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: