Tradução gerada automaticamente

Misery (feat. Nikki Reed)
Paul McDonald
Miséria (feat. Nikki Reed)
Misery (feat. Nikki Reed)
Eu tenho caído e sem sorte na maioria dos meus diasI've been down and out of luck most of my days
Passei toda a minha inocência lutando com o diabo no meu caminhoSpent all my innocence wrestling with the devil in my way
Minha própria prisão, atrás das gradesMy own prison, behind bars
Eu aprendi uma coisa ou duas sobre quebrar coraçõesI learned a thing or two about breaking hearts
E ouvindo o silêncio através de toda a raivaAnd listening to the silence through all the rage
Eu tenho sido um estranho para você na melhor das hipótesesI've been a stranger to you at best
E eu não te culpo por desistirAnd I don't blame you for just giving up
Saindo e me dizendo que nunca vou mudarWalking out, and telling me I'll never change
Porque amor é mais fácil falar do que fazer'Cause love is easier said than done
Eu rezo a Deus para que eu seja o únicoI pray to God that I am the only one
Isso é tão solitário e tão envergonhadoThat's felt so lonely and so ashamed
Então, Jesus, não tire esse vazioSo Jesus, don't take this emptiness away
Porque é a única coisa que resta de mim que é real'Cause it's the only thing that's left of me that's real
Graças a Deus pela miséria e os cinco longos anos que me resistiramThank God for the misery and the five long years that weathered me
Levou a sensação de perder tudo para finalmente me salvarIt took the feeling of losing everything to finally save me
Então agradeça a Deus pela misériaSo thank God for the misery
Então agradeça a Deus pela misériaSo thank God for the misery
Ela disse que sua vida tem sido como uma música de John PrineShe said her life's been like a John Prine song
E é tão clichê dizer que eu te amei mais naqueles diasAnd it's so cliché to say that I loved you more back in those days
Eu daria tudo para levar tudo de voltaI'd give it all away to take it all back
Eu finalmente daria a você aquele Cadillac cor-de-rosaI'd finally give you that rose pink Cadillac
E todo meu coração baterá por vocêAnd all of my heart would beat for you
Você sabe que ainda fazYou know it still does
Então, Jesus, não tire esse vazioSo Jesus, don't take this emptiness away
Porque é a única coisa que resta de mim que é real'Cause it's the only thing that's left of me that's real
Graças a Deus pela miséria e os cinco longos anos que me resistiramThank God for the misery and the five long years that weathered me
Levou a sensação de perder tudo para finalmente me salvarIt took the feeling of losing everything to finally save me
Então agradeça a Deus pela misériaSo thank God for the misery
Porque eu preciso de você agora mais do que nunca, amor'Cause I need you now more than ever before, love
Todas as minhas linhas de vida duraram muitoAll my lifelines have long run out
E vou te deixar orgulhoso desta vezAnd I'll make you proud this time around
Eu finalmente descobri vocêI've finally figured you out
Tem sido um longo caminho chegando em casaIt's been a long road coming home
Mas acabou agoraBut it's over now
Então, Jesus, não tire esse vazioSo Jesus, don't take this emptiness away
Porque é a única coisa que resta de mim que é real'Cause it's the only thing that's left of me that's real
Graças a Deus pela miséria e os cinco longos anos que me resistiramThank God for the misery and the five long years that weathered me
Levou a sensação de perder tudo para finalmente me salvarIt took the feeling of losing everything to finally save me
Então agradeça a Deus pela misériaSo thank God for the misery
Graças a Deus pela misériaThank God for the misery
Graças a DeusThank God



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul McDonald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: