Tradução gerada automaticamente

River of God
Paul Oakley
Rio de Deus
River of God
Rio de Deus, inunda-me,River of God, flood over me,
E levanta meus pés do chão,And lift my feet up off the ground,
Leva-me para o Teu mar,Carry me out into Your sea,
E na Tua presença eu serei encontrado.And in Your presence I'll be found
Eu senti o Teu fogo e eu senti a Tua chuva;I've felt Your fire and I've felt Your rain;
E eu ouvi a Tua voz sussurrar meu nome.And I've heard Your voice whisper my name.
Eu estive mergulhando no Teu rio,I've been wading in Your river,
Eu surfei nas Tuas ondas;I've ridden on Your waves;
Eu provei da Tua bondade,I've tasted of Your goodness,
Ainda assim, anseio por mudança.Still I'm longing to be changed.
Tem algo dentro de mim que simplesmenteThere's something inside me that just
não solta;won't let go;
Por que tenho medo de perder o controle?Why am I afraid of losing control?
Oh, eu sei que o Teu amor é por mim,Oh, I know Your love is for me,
E Tu nunca me farás mal,And You'll never do me harm,
Então derrete meus medos,So melt away my fears,
E vem, Espírito Santo!And Holy Spirit come!
Já chega de me segurar,I've had enough of holding back,
Vejo a Tua bondade ao meu redor,I see Your goodness all around,
Desta vez, abro meu coração,This time I'm opening up my heart,
Então vem e me enche agora.So come and fill me now.
Rio de Deus, inunda-meRiver of God, flood over me
E levanta meus pés do chão.And lift my feet up off the ground.
Leva-me para o Teu mar,Carry me out into Your sea,
E na Tua presença eu serei encontrado.And in Your presence I'll be found
Por favor, ajuda-me, Senhor, a ser mais como Tu,Please help me, Lord, to be more like You,
A fazer todas as coisas que me chamaste a fazer.To do all the things You've called me to do
Deixa eu ajudar a colher a Tua colheita,Let me help bring in Your harvest,
Oh, eu quero isso para o Teu Filho;Oh, I want it for Your Son;
Então me enche com o Teu poder,So fill me with Your power,
Vem, Espírito Santo!Holy Spirit come!
Vem como um vento forte e impetuoso,Come like a mighty rushing wind,
Uma onda gigante ou uma chuva de monção,A tidal wave or a monsoon rain,
Como um riacho no deserto,Like a stream in the desert,
Ou uma brisa quente de verão;Or a warm summer breeze;
Pomba suave do céu,Gentle Dove of heaven,
Leva-me aos meus joelhos!Bring me to my knees!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Oakley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: