Tradução gerada automaticamente
Wait On What You Want
Paul Pena
Espere Pelo Que Você Quer
Wait On What You Want
Saí pela cidade grandeI walked out in the big city
Só pra me encontrarJust to get myself straight
Passando por todas as pessoas lindasPassin' all the prettiest people
Que vivem um dia de campo antigoThat keep an old country day
Entrei na casa de uma mulher e ela estava tão cansadaWalk into a lady's house and she was so tired
Não sabia o que fazerShe didn't know what to do
Peguei todos os meus papéis e pulei no pássaroGot all my papers and jumped on the bird
As palavras do meu pai soaram verdadeirasMy daddy's words rang true
Meu pai disse:My father said:
Espere pelo que você querWait on what you want
Espere pelo que você precisaWait on what you need
Espere pelo que você está pensandoWait on what you thinkin' about
Mas vá em frente e faça o que tem que fazerBut go on and do your deed
Saindo pro Nordeste mais uma vez?Goin' out in the Northeast one more time?
Quinze minutos de MontrealFifteen minutes gunnin' from Montreal
Estava chovendo e frio e, embora eu tenha tentado muitoIt was rainin' and cold and though I tried hard
Não consegui me entender de jeito nenhumCouldn't understand me at all
Finalmente me encontraram três horas depois, galeraFinally found me three hours later, people
Me levaram pra um hotelTook me to a hotel
Mas meu pai disse que se eu ainda estivesse vivo algum diaBut my daddy said if I was still alive some time
Eu estaria indo bemI would be doin' well
Ele disse, me contou, ele disse:He said, told me, he said:
Espere pelo que você querWait on what you want
Espere pelo que você precisaWait on what you need
Espere pelo que você está pensandoWait on what you thinkin' about
Mas vá em frente e faça o que tem que fazerBut go on and do your deed
Agora eu estou na sua cidadeNow I been in your city
Há uns três ou quatro dias'Bout three or four days
Minha cama estava tão fria e solitáriaMy bed was so cold and lonely
Porque minha mulher estava tão longe'Cause my lady was so far away
Finalmente encontrei alguém, ela era tão doce e gentilFinally found me someone she was so sweet and kind
Me fez sentir bemMade me feel alright
Minha querida de Montreal está fora de vistaMy Montreal darlin' is outta sight
Mas você sabe, ela realmente acendeu a luzBut you know, she really turned on the light
Você tem que:You got to:
Espere pelo que você querWait on what you want
Espere pelo que você precisaWait on what you need
Espere pelo que você está pensandoWait on what you thinkin' about
Mas vá em frente e faça o que tem que fazerBut go on and do your deed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Pena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: