Jean-Guy Léger
Y venait tout juste de rentrer
Les enfants jouaient
Pis y s'est mis à crier
Sacré moé a paix
Où ben m'as toute vous coucher
Mais j'ai vu Jean-Guy
J'y ai d'mandé
Pourquoi tu cries
C'est-tu l'ouvrage qui t'enrage
Qu'est-ce qui t'ennuie
Dans ton visage tu vieillis
Paul j'te dirais
Mais t'es trop laid
Paul excuse-moé
On pourrait peut-être s'en parler
Pis là y m'dit
À toutes les deux semaines
Ça r'commence mon boss
Qui m'paye comme un cadeau
Comme une chance
Moé qui l'haïs
Peureux poli j'l'r'mercie.
Mais y en a combien Jean-Guy
Qui s'laissent humilier
Qui savent qu'on abuse
Qu'on utilise leur courage
On pourrait s'mettre ensemble
On serait plus fort
Pour s'défendre
J'ai peur d'la grève
J'pourrais pas la perdre
Paul tu m'énerves
Demain moé j'me lève
J'm'excuse de m'être encore fâché
Ça peut rien arranger
Dans l'fond Paul
Ch't'avec toé
Mais faudrait aller plus loin
Qu'la grève
Demain Paul on s'lève.
Jean-Guy Léger
Ele tinha acabado de voltar
As crianças estavam brincando
E ele começou a gritar
Poxa, me deixa em paz
Ou então me manda deitar
Mas eu vi o Jean-Guy
Eu perguntei a ele
Por que você grita?
É o trabalho que te irrita?
O que te incomoda?
No seu rosto você tá envelhecendo
Paul, eu te diria
Mas você é muito feio
Paul, me desculpa
Acho que a gente podia conversar
E aí ele me diz
A cada duas semanas
Isso recomeça, meu chefe
Me paga como se fosse um presente
Como se fosse uma sorte
Eu que o odeio
Medroso educado, eu agradeço.
Mas quantos são, Jean-Guy
Que se deixam humilhar
Que sabem que estão sendo abusados
Que usam sua coragem
A gente podia se unir
Seríamos mais fortes
Para nos defender
Eu tenho medo da greve
Eu não poderia perdê-la
Paul, você me irrita
Amanhã eu me levanto
Desculpa por ter ficado bravo de novo
Isso não vai resolver nada
No fundo, Paul
Eu tô com você
Mas a gente precisa ir mais longe
Do que a greve
Amanhã, Paul, a gente se levanta.