Le train
qu'est-ce que j'aime dans ce train
il se pose sur mon chemin
il ressemble à l'espoir
il accroche mon regard
les wagons les marchandises
n'ont d'autre choix que de suivre
ont lié leur destinée
au chemin déjà tracé
attention il va passer
et peut-être tard ce soir
il s'arrêtera quelque part
on voudrait le retenir
il nous dirait l'avenir
mais rien ne saurait l'arrêter
trop de gens l'attendent sur les quais
attention il va passer
tout l'monde s'arrête pour le voir
on aimerait peut-être s'y asseoir
il est fier il ira loin
lui il connaît son chemin
les mêmes détours les mêmes maisons
comme les paroles d'une chanson
encore il va souligner
son chemin déjà tracé
le destin la liberté
des mots pour lui familiers
attention il est passé
il accroche mon regard
qu'il déposera quelque part
O Trem
o que eu amo nesse trem
ele se coloca no meu caminho
parece com a esperança
e prende meu olhar
os vagões, as mercadorias
não têm outra escolha a não ser seguir
ligaram seu destino
ao caminho já traçado
cuidado, ele vai passar
e talvez tarde esta noite
ele vai parar em algum lugar
queremos segurá-lo
ele nos diria o futuro
mas nada pode detê-lo
muita gente o espera nas plataformas
cuidado, ele vai passar
todo mundo para pra ver
talvez a gente quisesse se sentar nele
ele é orgulhoso, vai longe
ele conhece seu caminho
as mesmas curvas, as mesmas casas
como as letras de uma canção
mais uma vez ele vai destacar
seu caminho já traçado
o destino, a liberdade
palavras que são familiares pra ele
cuidado, ele passou
ele prende meu olhar
que ele vai deixar em algum lugar