Rien ne m'apaise
Douce ta main sur ma vie
frôlant ton coeur je m'appuie
t'as l'coeur qui pleure
t'as l'coeur à l'ouvrage
t'as l'coeur comme le sou
qu'on partage
Au caroussel des saisons
pour le manège un jeton
et à chaque tour ton visage
donnant les contours
de ton âge
Rien ne m'apaise
rien n'apaise mon tourment
rien ne m'apaise tant
que ton sourire
Et où on va et d'où on vient
et qui de nous sera là demain
et à toute allure on s'engage
je tiens la monture
je suis sage
Rien ne m'apaise
rien n'apaise mon tourment
rien ne m'apaise tant
que ton sourire
Les peines d'amour chacun son tour
la première loi chacun pour soi
et où on va et d'où on vient
et qui de nous sera là demain
au fil du temps où tout s'incarne
ta main ta bonté et tes larmes
et ton visage ont disparu
et l'enfant chez moi revenu
Rien ne m'apaise
rien n'apaise mon tourment
rien ne m'apaise tant
que ton sourire
Nada me acalma
Suave sua mão sobre minha vida
tocando seu coração eu me apoio
você tem o coração que chora
você tem o coração em ação
você tem o coração como o dinheiro
que a gente compartilha
No carrossel das estações
para o brinquedo uma ficha
e a cada volta seu rosto
dando os contornos
da sua idade
Nada me acalma
nada acalma meu tormento
nada me acalma tanto
quanto seu sorriso
E pra onde vamos e de onde viemos
e quem de nós estará aqui amanhã
e a toda velocidade nos comprometemos
eu seguro a montaria
eu sou sensato
Nada me acalma
nada acalma meu tormento
nada me acalma tanto
quanto seu sorriso
As dores de amor cada um sua vez
a primeira lei é cada um por si
e pra onde vamos e de onde viemos
e quem de nós estará aqui amanhã
com o passar do tempo onde tudo se encarna
a sua mão, sua bondade e suas lágrimas
e seu rosto desapareceram
e a criança dentro de mim voltou
Nada me acalma
nada acalma meu tormento
nada me acalma tanto
quanto seu sorriso