The Boxer
Paul Simon
O Boxeador
The Boxer
Eu sou apenas um rapaz pobre, embora a minha história seja raramente contada
I am just a poor boy, though my story's seldom told
Tenho desperdiçado minha resistência
I have squandered my resistance
Por um punhado de resmungos, tais são as promessas
For a pocketful of mumbles, such are promises
Tudo mentiras e brincadeiras
All lies and jest
Mas um homem ouve o que ele quer ouvir e ignora o resto
Still a man hears what he wants to hear and disregards the rest
Quando deixei minha casa e minha família eu não era mais que um menino
When I left my home and my family I was no more than a boy
Na companhia de estranhos
In the company of strangers
No silêncio de uma estação ferroviária, correndo com medo
In the quiet of a railway station, runnin' scared
Me deitando, procurando os bairros mais pobres
Laying low, seeking out the poorer quarters
Onde as pessoas esfarrapadas vão
Where the ragged people go
Procurando os lugares, que só eles conheceriam
Lookin' for the places, only they would know
La la lai
Lie-la-lie
Pedindo só salários de operário eu venho procurando por um emprego
Asking only workman's wages I come lookin' for a job
Mas não recebo ofertas
But I get no offers
Apenas um venha aqui das putas na Sétima Avenida
Just a come-on from the whores on seventh avenue
Eu confesso Houveram momentos em que eu estava tão solitário
I do declare there were times when I was so lonesome
Que tive algum conforto lá
I took some comfort there
Oooh la, la, la
Oooh la, la, la
E os anos são passando por mim
And the years are rollin' by me
Eles são balançando uniformemente
They are rockin' evenly
Eu sou mais velho do que eu era e mais jovem do que serei
I am older than I once was, and younger than I'll be
Isso não é incomum
That's not unusual
Não é estranho
It isn't strange
Depois de mudanças sobre mudanças, somos mais ou menos os mesmos
After changes upon changes, we are more or less the same
Após as mudanças, somos mais ou menos os mesmos
After changes, we are more or less the same
Lie-la-lai
Lie-la-lie
Então eu estou colocando minhas roupas de inverno e desejando que eu tivesse ido embora
Then I'm laying out my winter clothes and wishing I was gone
Indo para casa, onde os invernos da cidade de N York não estariam me sangrando
Going home, where the New York city winters aren't bleedin' me
Me guiando para ir pra casa
Leadin' me to goin' home
Na clareira fica um boxeador e um lutador por seu oficio
In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
E ele carrega as lembranças de cada luva que o derrubou derrubou ou cortou
And he carries the reminders of every glove that laid him down
Até que ele gritou na sua raiva e sua vergonha
Or cut him 'til he cried out in his anger and his shame
Estou partindo estou partindo
I am leaving, I am leaving
Mas o lutador ainda permanece
But the fighter still remains
La la lai
Lie-la-lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Simon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: