Tradução gerada automaticamente

Thelma
Paul Simon
Thelma
Thelma
Se um sentimento nasce e ninguém reclamaIf a feeling's born and no one complains
Bem, isso é sorteWell that's good luck
Correndo nas veias jovensRunning through young veins
E se a vida é uma bênçãoAnd if life is a blessing
Que toca o topo das árvoresThat brushes the tops of the trees
Bem, é uma caminhada curtaWell it's a short walk
Em uma brisa suaveIn a sweet breeze
Eu vou precisar de você, te alimentar, te semear, implorar por vocêI will need you, feed you, seed you, plead with you
Tudo pelo gosto do seu doce amor, ThelmaAll for the taste of your sweet love thelma
Se um coração é um livro de memórias abertoIf a heart is an open memory book
Essa foi a chance que eu tomeiThat was the chance I took
Quanto mais eu procurava, mais eu me abalava com ThelmaThe more I searched, the more shook with thelma
Na noite passada eu dormi em um travesseiro alugadoLast night I slept on a rented pillow
Uma lua prateada acima da minha cabeçaA silver moon above my head
Um sono sedento e sem sonhos me libertouA thirsty dreamless sleep released me
E eu alcancei o telefoneAnd I reached for the phone
Ao lado da camaBy the side of the bed
Agora, a primeira vez que eu te vi eu penseiNow the first time that I saw you I thought
Ela é linda, mas é nova demais pra ser pegaShe's beautiful, but she's too young to be caught
Pessoas cientes da minha históriaPeople aware of my history
Tentando te afastar de mimTrying to steer you away from me
Deixei uma mensagem no seu hotelI left a message at your hotel
Não deixe a administração envenenar o poçoDon't let management poison the well
Eu vou precisar de você, te alimentar, te semear, implorar por vocêI will need you, feed you, seed you, plead with you
Tudo pelo gosto do seu doce amor, ThelmaAll for the taste of your sweet love thelma
O telefone está tocando e eu perceboThe phone is ringing and I realize
Estamos em fusos horários e oceanos de distânciaWe are timezones and oceans apart
As palavras que eu falo no meio da minha noiteThe words I speak in the middle of my night
Elas caem nas suas cicatrizes de ontemThey fall on your yesterday scars
Se o sol não brilhar, o vento não soprarIf the sun don't shine, the wind don't break
O relógio não pular da paredeThe clock don't jump off the wall
Thelma, minha querida, eu vou amortecer sua quedaThelma, my darling, I will cushion your fall
Eu vou precisar de você, te alimentar, te semear, implorar por vocêI will need you, feed you, seed you, plead with you
Sem o gosto do seu doce amor, ThelmaWithout the taste of your sweet love thelma
Eu sou apenas um homem que flertou com a beira do desesperoI am only a man who has skirted the edge of despair
Por um bom tempo agora, e eu não me importoFor a long time now, and I don't care
Eu te vejo dormindo na cama do hospitalI watch you sleeping a the hospital bed
O bebê encolhido em uma bolaThe baby curled up in a ball
A luz do sol de inverno atinge a árvore da famíliaWinter sunlight hits the family tree
E todo o resto se torna nada.And everything else becomes nothing at all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Simon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: