Duncan
Paul Simon
Duncan
Duncan
Duncan
Duncan
O casal na sala ao lado
Couple in the next room
Está quase ganhando um prêmio
Bound to win a prize
Eles estiveram transando a noite toda
They've been going at it all night long
Bem, eu estou tentando dormir um pouco
Well, I'm trying to get some sleep
Mas estas paredes de motel são finas
But these motel walls are cheap
Lincoln Duncan é o meu nome
Lincoln Duncan is my name
E aqui está a minha canção, aqui está a minha música.
And here's my song, here's my song.
Meu pai era um pescador
My father was a fisherman
Minha mãe era a amiga do pescador
My mama was the fisherman's friend
E eu nasci no meio do tédio
And I was born in the boredom
E do ensopado
And the chowder
Então, quando cheguei ao primário
So when I reached my prime
Eu deixei minha casa na Maritimes
I left my home in the Maritimes
Desci até o pedágio para
Headed down the turnpike for
Nova Inglaterra, doce de Nova Inglaterra
New England, sweet New England
Buracos em minha confiança
Holes in my confidence
Buracos nos joelhos dos meus jeans
Holes in the knees of my jeans
Eu fiquei sem um tostão no bolso
I was left without a penny in my pocket
Oo-que eu estava tão carente
Oo-we I was about destituted
Quanto um garoto poderia ser
As a kid could be
E eu desejei que eu usava um anel
And I wished I wore a ring
Assim eu poderia jarrete, eu gostaria de jarrete-lo.
So I could hock, I'd like to hock it.
Uma menina em um estacionamento
A young girl in a parking lot
Estava pregando para uma multidão
Was preaching to a crowd
Cantando canções sagradas e lendo
Singing sacred songs and reading
A Bíblia
From the bible
Bem, eu lhe disse que estava perdido
Well, I told her I was lost
E ela me contou tudo sobre o Pentecostes
And she told me all about the Pentecost
E eu vi que a menina era como a estrada
And I seen that girl as the road
Para minha sobrevivência
To my survival
Só mais tarde, na mesma noite
Just later on the very same night
Quando me arrastou para a sua tenda com uma lanterna
When I crept to her tent with a flashlight
E meus longos anos de inocência se acabaram
And my long years of innocence ended
Bem, ela me levou para a floresta
Well, she took me to the woods
Dizendo que aqui vem alguma coisa e se sente tão bem
Saying here comes something and it feels so good
E como um cão que eu era amigo, eu era amigo.
And just like a dog I was befriended, I was befriended.
Oh, oh, que noite
Oh, oh, what a night
Oh, o que um jardim de delícias
Oh what a garden of delight
Mesmo agora que o doce memória persiste
Even now that sweet memory lingers
Eu estava tocando minha guitarra
I was playing my guitar
Deitado debaixo das estrelas
Lying underneath the stars
Apenas agradecendo ao Senhor
Just thanking the Lord
Para os meus dedos,
For my fingers,
Para os meus dedos
For my fingers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Simon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: