Hand in hand met Jozef
Hand in hand met Jozef
Slenteren door de zomernacht
Jozef zegt: ik ben zo blij
Lieveling met jou en mij
En Jozef, Jozef lacht
Hand in hand met Jozef
Op een bankje op het plein
Jozef zegt: mmmm, ruik nou es
Heerlijk toch die lathyrus
Maar het was jasmijn
Hand in hand met Jozef
Staande bij een torenklok
Jozef zegt: dit is uniek
Wat een prachtig stuk gothiek
Maar het was barok
Hand in hand met Jozef
Flarden van een grammofoon
Klinken uit een open raam: sssst
Zegt Jozef: luister Brahms
Maar het was Mendelssohn
Dansen dan met Jozef
Met zijn hand om mijn hals
Jozef zingt tevreden: ha
Eindelijk een cha cha cha
Maar het was een wals
Verder weer met Jozef
Jozef zoent in een portiek
Jozef fluistert in mijn oor
Wat ruik je lekker naar Dior
Maar het was Replique
Hand in hand met Jozef
De vroege morgen aan de zee
Jozef zegt: ik hou van jou
En ik denk: wie bedoelt hij nou
Bedoelt hij mij daarmee
De Mãos Dadas com Jozef
De mãos dadas com Jozef
Caminhando pela noite de verão
Jozef diz: estou tão feliz
Querido, com você e comigo
E Jozef, Jozef ri
De mãos dadas com Jozef
Sentados em um banco na praça
Jozef diz: mmmm, sente só
Delícia essa lathyrus
Mas era jasmim
De mãos dadas com Jozef
Parados perto de um relógio
Jozef diz: isso é único
Que peça linda de gótico
Mas era barroco
De mãos dadas com Jozef
Fragmentos de um gramofone
Saem de uma janela aberta: sssst
Diz Jozef: ouça Brahms
Mas era Mendelssohn
Dançando então com Jozef
Com a mão em meu pescoço
Jozef canta contente: ha
Finalmente um cha cha cha
Mas era uma valsa
Seguindo com Jozef
Jozef me beija em um alpendre
Jozef sussurra no meu ouvido
Como você cheira bem a Dior
Mas era Replique
De mãos dadas com Jozef
A manhã cedo à beira-mar
Jozef diz: eu te amo
E eu penso: quem ele quer dizer
Ele se refere a mim?