
Bethlehem
Paula Cole
Belém
Bethlehem
Puxando as cordas de avental, olhando para cimaPulling on the apron strings looking up
Em pé na cadeira para ser crescidaStanding on the chair to be grown up
Eu me sinto tão pequena, eu preciso do meu travesseiroI feel so little, I need my pillow
Eu odeio o tempo, eu odeio o relógioI hate the time, I hate the clock
Eu quero ser um cachorro ou eu quero ser uma pedraI want to be a dog or I want to be a rock
Panquecas de domingo, Miss Mary MackSunday's pancakes Miss Mary Mack
Polaroides coloridas mostram meu ataque cardíacoColor Polariods show my heart attack
Em minhas calças de segunda mão e meus sapatos empoeiradosIn my second-hand pants and dusty shoes
O dia em que o parquinho riu dos meus sapatosThe day that the playground laughed at my shoes
Meu aniversário é na próxima semana e o que eu quero é que, por favorIt's my birthday next week and what I want please
Liguem o aquecedor para que o peixe não congeleIs to turn on the heat so the fish won't freeze
O peixe no tanque congelou e morreu na última semanaThe fish in the tank froze and died last week
Oh, eu quero ser um cachorro ou eu quero ser uma folhaOh I want to be a dog or I want to be a leaf
Mineiros, pescadoresQuarry miners, fishermen
Na minha cidade de BelémIn my town of Bethlehem
Cercas de estacas, igreja às 10Picket fences, church at ten
Nenhuma estrela sobre minha BelémNo star above my Bethlehem
Agora eu tenho 16 e eu acho que tenho uma úlceraNow I'm only 16 and I think I have an ulcer
Eu estou escondendo meu sexo por trás de um suéter sujoI'm hiding my sex behind a dirty sweatshirt
Eu perdi cinco libras nestes últimos diasI've lost five pounds these past few days
Tentando ser o presidente da sala e tirar notas boas, bem,Trying to be class president and get straight A's, well,
Quem se importa com isso, de qualquer jeito?Who gives a shit about that anyway?
Eu quero ser um cachorro ou eu quero ser um aglomerado de barroI want to be a dog or a lump of clay
Mineiros, pescadoresQuarry miners, fishermen
Na minha cidade de BelémIn my town of Bethlehem
Cercas de estacas, igreja às 10Picket fences, church at ten
Nenhuma estrela sobre minha BelémNo star above my Bethlehem
Ainda assim, eu estou cansada de ficar paradaStill I'm tired of standing still
Cansada de viver - calmaTired of living - still
Todos os dias eu sonho em ir emboraEveryday I dream of leaving
Todos estão falando sobre os seios de BeckyEverybody's talking about Becky's bust
Os garotos no time de basquete apenas transamThe boys on the basketball team just fuck
As mesmas dez garotas, que não sabem quem eles sãoThe same ten girls, who don't know who they are
Eles estão procurando por algum conforto no banco de trás de um carroThey're looking for some comfort in the back of a car
O pacote de cerveja, as zombarias nos vestiáriosThe six-packs of beer, the locker room jeers
Eu não quero ser eu, eu não quero estar aquiI don't want to be me, I don't want to be here
Mineiros, pescadoresQuarry miners, fishermen
Na minha cidade de BelémIn my town of Bethlehem
Cercas de estacas, igreja às 10Picket fences, church at ten
Nenhuma estrela sobre minha BelémNo star above my Bethlehem
Escola de tijolos vermelhos, estradas sujas de fim de linha, narcisosRed brick schoolhouse, dead end dirt roads, daffodils
Nenhuma estrela sobre minha BelémNo star above my Bethlehem
Eu quero ser um cachorro ou eu quero ser uma pedraI want to be a dog or I want to be a rock
Eu não quero seu eu, eu não quero estar aquiI don't want to be me, I don't want to be here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paula Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: