Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.240.613

Jeito De Mato (part. Almir Sater)

Paula Fernandes

LetraSignificado

Façon de vivre (feat. Almir Sater)

Jeito De Mato (part. Almir Sater)

D'où viennent ces yeux si tristes ?De onde é que vem esses olhos tão tristes?
De la plaine où le soleil se coucheVem da campina onde o Sol se deita
De la terre qui soutient ton dosDo regalo de terra que o teu dorso ajeita
Et dort paisiblementE dorme serena
Dans le calme, elle rêveNo sereno, sonha

D'où jaillit cette voix si joyeuse ?De onde é que salta essa voz tão risonha?
De la pluie qui insiste, mais le ciel refuseDa chuva que teima, mas o céu rejeita
De la forêt, de la peur, de la perte mélancoliqueDo mato, do medo, da perda tristonha
Mais que le soleil sauveMas que o Sol resgata
Brûle et enchanteArde e deleita

Il y a un chemin de pierres qui traverse la fermeHá uma estrada de pedra que passa na fazenda
C'est ton destin, c'est ta voieÉ teu destino, é tua senda
Où naissent tes chansonsOnde nascem tuas canções
Les tempêtes du temps qui marquent ton histoireAs tempestades do tempo que marcam tua história
Un feu qui brûle dans la mémoireFogo que queima na memória
Et enflamme les cœursE acende os corações

Oui, de tes pieds dans la terre naissent des fleursSim, dos teus pés na terra nascem flores
Ta voix douce apaise les douleursA tua voz macia aplaca as dores
Et répand des couleurs vives dans l'airE espalha cores vivas pelo ar
Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah
Oui, de tes yeux jaillissent des cascadesSim, dos teus olhos saem cachoeiras
Sept lacs, du miel et des jeuxSete lagoas, mel e brincadeiras
Des mousses, des vagues, les eaux de ta merEspumas, ondas, águas do teu mar
Ah-ah-ah, ê-laiáAh-ah-ah, ê-laiá

Il y a un chemin de pierres qui traverse la fermeHá uma estrada de pedra que passa na fazenda
C'est ton destin, c'est ta voieÉ teu destino, é tua senda
Où naissent tes chansonsOnde nascem tuas canções
Les tempêtes du temps qui marquent ton histoireAs tempestades do tempo que marcam tua história
Un feu qui brûle dans la mémoireFogo que queima na memória
Et enflamme les cœursE acende os corações

Oui, de tes pieds dans la terre naissent des fleursSim, dos teus pés na terra nascem flores
Ta voix douce apaise les douleursA tua voz macia aplaca as dores
Et répand des couleurs vives dans l'airE espalha cores vivas pelo ar
Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah
Oui, de tes yeux jaillissent des cascadesSim, dos teus olhos saem cachoeiras
Sept lacs, du miel et des jeuxSete lagoas, mel e brincadeiras
Des mousses, des vagues, les eaux de ta merEspumas, ondas, águas do teu mar
Ah-ah-ah, ê-laiáAh-ah-ah, ê-laiá

D'où viennent ces yeux si tristes ?De onde é que vem esses olhos tão tristes?
De la plaine où le soleil se coucheVem da campina onde o Sol se deita
D'où jaillit cette voix si joyeuse ?De onde é que salta essa voz tão risonha?
Dort paisiblementDorme serena
Dans le calme, elle rêveNo sereno, sonha

Dort paisiblement et rêveDorme serena e sonha

Composição: Mauricio Santini / Paula Fernandes. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Pâmela. Legendado por Thayná e mais 1 pessoas. Revisões por 17 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paula Fernandes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção