Tradução gerada automaticamente

El Nuevo Santoral
Paula Fernandes
The New Saints
El Nuevo Santoral
Há tantas coisas que agora eu tenho a dizerHay tantas cosas que ahora te tengo que decir
Eu não acho a idéia de que começarQue no encuentro la idea por la que empezar
Também teria que determinarAdemás primero tendríamos que determinar
Se você e eu posso falarSi realmente tú y yo podemos hablar
Palavras nem sempre é suficiente para entenderNo siempre bastan las palabras para entender
O que uma pessoa ama você explicarLo que una persona te quiere explicar
Às vezes é preciso uma certa predisposiçãoA veces hace falta una cierta predisposición
E mesmo dizer alguma conexãoE incluso diría una cierta conexión
(Alguns livre)(una cierta conexión)
Há tantas coisas que agora eu tenho a dizerHay tantas cosas que ahora te tengo que decir
Eu não acho a idéia de que começarQue no encuentro la idea por la que empezar
Mas, primeiro, deixe-me saberPero primero quisiera saber
Se você fizer um esforço para compreenderSi vas a hacer un esfuerzo por comprender
Se você vai tentar alcançar um certo grau de abstraçãoSi intentarás conseguir un cierto grado de abstracción
E se distanciar do que você foi até hojeY distanciarte de lo que has sido hasta hoy
Para entender o que eu quero dizer realmente tPara entender lo que realmente t quiero decir
E as palavras não ficar sem converterY que las palabras no se acaben por convertir
(Armas de destruição)(en armas de destrucción)
Tendo esclarecido pontos introduçãoUna vez aclarados los puntos de introducción
Pode começar a falar com você sobre a primeira perguntaPueda empezar a comentarte la primera cuestión
Eu sei que hoje é a objetividade mortosYa sé que hoy en día está muerta la objetividad
E o bem comum depende da subjetividadeY que el bien común depende de la subjetividad
Mas não havia maneira de estabelecer¿Pero no habría manera de establecer
Alguns cálculos para determinarAlgunos cálculos para determinar
Um salário mínimo globalUn salario mínimo mundial
Que permite que as pessoas vivamQue le permita a la gente poder vivir
(Sem ter que implorar?)(sin tener que mendigar?)
Quando você diz que gosta de ouvir sem falarCuando me dices que prefieres escuchar sin hablar
Eu digo obrigado e continue com a próxima perguntaYo te digo gracias y sigo con la siguiente cuestión
Idéia de os mortos que todos nascemos iguaisMuerta la idea de que todos nacemos iguales
Poderíamos ter as mesmas oportunidades?¿Podríamos tener las mismas oportunidades?
Porque eu ouvi que a escravidão ainda existePorque he oído que aún existe la esclavitud
E há meninas condenadas à prostituiçãoY que hay niñas condenadas a la prostitución
Eu sei que em torno desta não é uma prioridadeYa sé que solucionar esto no es una prioridad
Mas você pode tentar resolverPero no se podría intentar solucionar
(Pelo menos tentar)(Por lo menos intentar)
Não se esqueça também queriaNo quisiera olvidarme también
Entre a idéia da necessidadeEntre otras la idea de la necesidad
Para reconhecer o trabalho na sombraDe reconocer la labor en la sombre
De todos aqueles anônimoDe todas aquellas personas anónimas
Eles carregam o fardo da civilizaçãoQue cargan con el peso de la civilización
E quem são os de condução sem saberY que sin saberlo son el motor
O combustível de baseEl combustible fundamental
O sangue que alimenta o coraçãoLa sangre que alimenta el corazón
(Isso bombeado nonstop)(Que bombea sin parar)
Que as palavras são prisões de idéias?¿Las palabras son cárceles para las ideas?
Não seria melhor ficar calado?¿No sería mejor quedarnos callados?
Especialmente quando lemos nas paredesSobre todo cuando leemos en las paredes
Zona de combate nos preocupamos com a sua opiniãoZona de combate no nos importa tu opinión
A desconexão é agora uma religiãoLa desconexión es hoy en día una religión
E uma solução para viver separadosY vivir al margen una solución
Para conter o poder multinacionalPara frenar el poder multinacional
Participação MultistructuralDel accionariado multiestructural
(Não me importo com a sua opinião)(no nos importa tu opinión)
Para terminar por hoje eu gostaria de mencionarPara acabar por hoy te quisiera mencionar
Com a esperança de voltar a conversarEsperando volver a quedar para charlar
Buscamos em nossos celebridades de resgateQue buscamos en las celebridades nuestra redención
Em vez de tentar buscar dentro de nós mesmosEn vez de intentar buscarla en nuestro interior
Delegar-lhes a nossa realizaçãoDelegamos en ellas nuestra realización
E através de que transformá-lo em ficçãoY a través de ello la convertimos en ficción
Nossas orações se tornando possível açãoConvirtiendo en rezos nuestra posibilidad de acción
E, assim, anulando qualquer reflexãoY de esta forma anulando toda reflexión
(Em um novos santos)(Ante un nuevo santoral)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paula Fernandes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: