
When I'm Sixty-Four
Paula Marchesini
Quando Eu Estiver Com Sessenta e Quatro
When I'm Sixty-Four
Quando eu ficar mais velho, perdendo meus cabelosWhen I get older losing my hair,
Muitos anos adianteMany years from now.
Você ainda irá me mandar presentes no dia dos namoradosWill you still be sending me a Valentine.
Saudações no aniversário, garrafa de vinho?Birthday greetings bottle of wine.
Se eu estiver fora até quinze pras trêsIf I'd been out till quarter to three.
Irá trancar a porta?Would you lock the door.
Você ainda irá precisar de mim, ainda irá me alimentarWill you still need me, will you still feed me,
Quando eu estiver com sessenta e quatro?When i'm sixty-four.
Você estará mais velha tambémYou'll be older too,
E se você disser a palavraAnd if you say the word,
Eu poderia ficar com vocêI could stay with you.
Eu posso ser útil, concertando um fusívelI could be handy, mending a fuse
Quando suas luzes apagaremWhen your lights have gone.
Você poderia me tricotar um suéter perto da lareiraYou can knit a sweater by the fireside
Nas manhãs de domingo iremos dar uma voltaSunday morning go for a ride,
Fazendo o jardim, cavando a erva daninhaDoing the garden, digging the weeds,
Quem poderia pedir por mais?Who could ask for more?
Você ainda irá precisar de mim, ainda irá me alimentarWill you still need me, will you still feed me
Quando eu estiver com sessenta e quatro?When I'm sixty-four.
Todo verão poderíamos alugar uma cabanaEvery summer we can rent a cottage,
Na Ilha de Wight, se não for caro demais queridaIn the Isle of Wight, if it's not too dear
Iríamos pechinchar e economizarWe shall scrimp and save
Netos no joelhoGrandchildren on your knee
Vera, Chuck e DaveVera, Chuck and Dave
Mande-me um cartão postal, me manda um telegramaSend me a postcard, drop me a line,
Informando o ponto de vistaStating point of view
Indique precisamente o que quer dizerIndicate precisely what you mean to say
Estás sinceramente, se desperdiçandoYours sincerely wasting away
Me dê uma resposta, preenche um formulárioGive me your answer, fill in a form
Minha para todo o sempreMine for evermore
Você ainda irá precisar de mim, ainda irá me alimentarWill you still need me, will you still feed me
Quando eu estiver com sessenta e quatro?When I'm sixty-four?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paula Marchesini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: