Tradução gerada automaticamente
Speak Your Mind
Paula Siqueira
Diga o que pensa
Speak Your Mind
Fale um pouco da sua mente
Speak your mind a little bit
Eu quero saber o que você está pensando
I wanna know what you’re thinking
Eu posso sentir seu coração bater com tudo que estou dizendo
I can feel your heart beat with everything I’m saying
Eu realmente quero dizer isso para você?
Do I really mean this much to you?
É quase difícil acreditar que alguém possa se sentir assim um dia
It’s almost hard to believe someone could feel like this someday
Diga-me onde você esteve
Tell me where you’ve been
Todas as escolhas que você teve que fazer
All the choices you had to make
Eu poderia estar nessa estrada também?
Could I be in this road too?
Preencha-me com as coisas que te fizeram gostar disso
Fill me with the things that made you like this
Como você pode me descrever tão bem?
How can you describe me so well?
Como você pode me lembrar do que eu costumava ser?
How can you remind me of what I used to be?
Talvez seja cedo para dizer
Maybe it’s too soon to tell
De alguma forma você está em minha mente
Somehow you’re in my mind
Sua memória ainda vive comigo enquanto os anos passam
Your memory still lives with me as years go by
Deus querido, em que eu entrei?
Dear God, what did I get into?
Eu poderia ficar acordado a noite toda e ainda não me cansar
I could be awake all night and still not get tired
Eu já posso dizer que você é tudo que eu queria?
Can I already say you are all I desired?
Eu posso ver que nós dois concordamos
I can see we both agree
Eu posso sentir a magia dos velhos tempos em suas palavras
I can feel the magic of the old days in your words
Você tem certeza de que todo esse tempo não estamos vivendo de trás pra frente?
Are you sure that all this time we’re not living backwards?
Que hora louca de ver
What a crazy time to see
Eu posso sentir algo mudando aqui dentro de mim
I can feel something changing here inside me
Mesmo quando parece o mesmo
Even when it feels the same
Eu sei que estamos correndo por isso
I know we are rushing through it
Mas eu sei que isso significa
But I know this means
Alguém nos planejou para esse caminho
Someone’s planned us for this way
De alguma forma você está em minha mente
Somehow you’re in my mind
Sua memória ainda vive comigo enquanto os anos passam
Your memory still lives with me as years go by
Todas as memórias de mim estão em você
All the memories of me are in you
Deus querido, em que eu entrei?
Dear God, what did I get into?
Todos esses anos tentando encontrar
All these years trying to find
O que eu encontrei atrás dos seus olhos
What I found behind your eyes
Me dê uma razão para não esconder
Give me a reason not to hide
Eu ainda leio nas entrelinhas
I still read between the lines
Toda vez que vejo você sorrir
Every time I see you smile
Meu coração sorri
My heart smiles
De alguma forma você está em minha mente
Somehow you’re in my mind
Sua memória ainda vive comigo enquanto os anos passam
Your memory still lives with me as years go by
De alguma forma você está em minha mente
Somehow you’re in my mind
Sua memória ainda vive comigo enquanto os anos passam
Your memory still lives with me as years go by
Todas as memórias de mim estão em você
All the memories of me are in you
Deus querido, em que eu entrei?
Dear God, what did I get into?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paula Siqueira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: