Tradução gerada automaticamente

Samba Saravah
Pauline Croze
Samba Saravah
Samba Saravah
Ser feliz, é mais ou menos isso que a gente buscaÊtre heureux, c'est plus ou moins ce qu'on cherche
Eu gosto de rir, cantar e não atrapalhoJ'aime rire, chanter et je n'empêche
As pessoas que estão bem de serem alegresPas les gens qui sont bien d'être joyeux
Porém, se tem uma samba sem tristezaPourtant s'il est une samba sans tristesse
É um vinho que não dá embriaguezC'est un vin qui ne donne pas l'ivresse
Um vinho que não dá embriaguezUn vin qui ne donne pas l'ivresse
Não, não é essa samba que eu queroNon, ce n'est pas pas la samba que je veux
Eu conheço quem a canção incomodaJ'en connais que la chanson incommode
Outros que acham que é só uma modaD'autres pour qui ce n'est rien qu'une mode
Outros que aproveitam sem amarD'autres qui en profitent sans l'aimer
Eu a amo e já percorri o mundoMoi je l'aime et j'ai parcouru le monde
Buscando suas raízes vagabundasEn cherchant ses racines vagabondes
Hoje pra encontrar as mais profundasAujourd'hui pour trouver les plus profondes
É a samba canção que tem que se cantarC'est la samba chanson qu'il faut chanter
Me disseram que ela veio da BahiaOn m'a dit qu'elle venait de Bahia
Que deve ter ritmo, sua poesia temQu'elle doit s'enrythmé, sa poésie a
Séculos de dança e de doresDes siècles de danse et de douleurs
Mas seja qual for o sentimento que ela expressaMais quel que soit le sentiment qu'elle exprime
Ela é branca em formas e rimasElle est blanche de formes et de rimes
Branca em formas e rimasBlanche de formes et de rimes
Ela é negra, bem negra no seu coraçãoElle est nègre, bien nègre dans son cœur
Mas seja qual for o sentimento que ela expressaMais quel que soit le sentiment qu'elle exprime
Ela é branca em formas e rimasElle est blanche de formes et de rimes
Branca em formas e rimasBlanche de formes et de rimes
Ela é negra, bem negra no seu coraçãoElle est nègre, bien nègre dans son cœur
Ser feliz, é mais ou menos isso que a gente buscaÊtre heureux, c'est plus ou moins ce qu'on cherche
Eu gosto de rir, cantar e não atrapalhoJ'aime rire, chanter et je n'empêche
As pessoas que estão bem de serem alegresPas les gens qui sont bien d'être joyeux
Eu gosto de rir, cantar e não atrapalhoJ'aime rire, chanter et je n'empêche
As pessoas que estão bem de serem alegresPas les gens qui sont bien d'être joyeux




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pauline Croze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: