Plus à prendre
Pauline
Para Tirar Mais
Plus à prendre
Diz-se muitas vezes
On se dit trop souvent
Ele deve virar a página
Qu'il faut tourner la page
É muitas vezes escapa
On s'enfuit bien souvent
Ao dizer que não é nossa idade
En se disant que c'est pas de notre âge
No entanto, dizemos que
On se dit que pourtant
Foi preciso coragem
Il en a fallu du courage
Ser entediado agora
Qu'on s'ennuie à présent
E esse amor, ele causa estragos
Et que l'amour, ça fait des ravages
{Refrão:}
{Refrain:}
Mas é assim que
Mais c'est comme ça
Nem é preciso entender
Inutile de comprendre
Que o amor, às vezes
Que l'amour, des fois
Esteve para sair, a não tomar
C'est à laisser, pas à prendre
Para tirar mais
Plus à prendre
Sofremos momentos
On subit les moments
Da solidão
De profonde solitude
Nós sorrimos agora
On sourit maintenant
Estar sozinho é muito viciante
D'être seul, on en prend l'habitude
Esquecemo-nos, desde
On oublie plus longtemps
Aqueles que nos deixaram
Ceux qui nous ont laissés
E ela vai em frente
Et on va de l'avant
Sem a certeza de que realmente era, como
Sans être sûr qu'on s'est vraiment aimé
{Refrão}
{au Refrain}
Levamos tempo
On en a mis du temps
De acreditar que podemos fazê-lo
Pour croire qu'on peut s'y faire
Como amigos, estamos de acordo
En amis, on s'entend
Mas não tanto quanto parece
Mais pas autant qu'on en a l'air
{Refrão, 2x}
{au Refrain, x2}
Mas é assim que
Mais c'est comme ça
Nem é preciso entender
Inutile de comprendre
Que o amor às vezes
Que l'amour des fois
Esteve para sair, a não tomar
C'est à laisser, pas à prendre
Ou aprendizagem
Ou à apprendre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pauline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: