Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 283

Je Parle Je Parle

Pauline

Letra

Eu falo, eu falo

Je Parle Je Parle

Eu falo, falo, faloJe parle, je parle, je parle
Eu tenho as palavras certas, para quebrar o silêncioJ'ai les mots qu’il faut, pour briser le silence
Eu falo, falo, faloJe parle, je parle, je parle
Eu me visto o tempo, nada de tomar falhandoJ'habille le temps, rien à prendre à défaut
Eu falo, falo, faloJe parle, je parle, je parle
Sorriso realizado cortina de alta confiançaSourire porté haut en rideau de confiance
Eu falo, falo, faloJe parle, je parle, je parle
Olhando para cima, as mãos balançandoLes yeux rivés haut, les mains qui balancent
Digo tudo isso, sim, mas às vezes eu me roladaJe dis tout ça, oui mais parfois, je me défile
Sim, eu disse isso e, de repente, eu volto para a linhaOui j'ai dit ça et puis soudain, j'en reviens à la ligne
I voltar à linhaJ’en reviens à la ligne

Para a modéstia é um vestido que eu usoCar la pudeur est une robe que je porte
Para modéstia, beira me confortaCar la pudeur, frontière qui me conforte
Para a modéstia é uma peça que se encaixa comigoCar la pudeur est un vêtement qui me va
Para decência, modéstia não vou dizerCar la pudeur, la pudeur ne dira pas
A modéstia não vou dizerLa pudeur ne dira pas

Eu falo, falo, faloJe parle, je parle, je parle
Ondas e ondas no meio da dançaDes vagues et des flots au milieu de la danse
Eu falo, falo, faloJe parle, je parle, je parle
Eu digo muito, mas muito ruim antecedência IJ’en dis un peu trop mais tant pis je m’avance
Eu falo, falo, faloJe parle, je parle, je parle
I pack meu presente como uma criança permaneceJe m’emballe en cadeau comme un reste d'enfant
Eu falo, falo, faloJe parle, je parle, je parle
Para cada um o seu fardo e para mim a inocênciaA chacun son fardeau et à moi l'innocence
Digo tudo isso, sim, mas às vezes eu me roladaJe dis tout ça, oui mais parfois, je me défile
Sim, eu disse isso e, de repente, eu volto para a linhaOui j'ai dit ça et puis soudain, j’en reviens à la ligne
I voltar à linhaJ’en reviens à la ligne

Para a modéstia é um vestido que eu usoCar la pudeur est une robe que je porte
Para modéstia, beira me confortaCar la pudeur, frontière qui me conforte
Para a modéstia é uma peça que se encaixa comigoCar la pudeur est un vêtement qui me va
Para decência, modéstia não vou dizerCar la pudeur, la pudeur ne dira pas
A modéstia não vou dizerLa pudeur ne dira pas

Digo tudo isso, mas você vê simJe dis tout ça oui mais tu vois
Eu prefiro a sorrirJe préfère en sourire
Você sabe que tudo isso é tudo meTu sais tout ça c'est tout moi
Escusado será dizerCela va s'en dire
Escusado será dizerCela va s'en dire
Escusado será dizerCela va s'en dire

Para a modéstia é um vestido que eu usoCar la pudeur est une robe que je porte
Para modéstia, beira me confortaCar la pudeur, frontière qui me conforte
Para a modéstia é uma peça que se encaixa comigoCar la pudeur est un vêtement qui me va
Para decência, modéstia não vou dizerCar la pudeur, la pudeur ne dira pas
A modéstia não vou dizerLa pudeur ne dira pas


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pauline e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção