Tradução gerada automaticamente
Minuit
Pauline
Meia-noite
Minuit
Meia-noite, eu fecho meus olhos, eu desligue o fogo.
Minuit, je ferme les yeux, j'éteins le feu.
Eu tenho minha vida na ponta dos dedos.
J'ai ma vie sur le bout des doigts.
Meia-noite, eu fecho a porta um pouco para aqueles
Minuit, je ferme un peu la porte à ceux
Que não são, mas contra mim.
Qui sont pas sur, mais contre moi.
Meia-noite, quando a meia noite parece-me,
Minuit, lorsque minuit sonne en moi,
Quando a meia-noite atinge 12 vezes
Lorsque minuit sonne douze fois
Quando a meia-noite dá
Quand minuit se donne,
Quando a razão da meia-noite, tudo vai.
Quand minuit raisonne, tout va.
Meia-noite está fazendo seu melhor, fazendo o que podem
Minuit fait de son mieux, fait ce qu'il peut
Para estar no tempo, para estar lá.
Pour être à l'heure, pour être là.
Meia-noite não é aqueles que dizem adeus
Minuit n'est pas de ceux qui disent adieu
Quem ir para outro lugar e não retornam.
Qui partent ailleurs et ne reviennent pas.
Meia-noite, quando a meia noite parece-me,
Minuit, lorsque minuit sonne en moi,
Quando a meia-noite atinge 12 vezes
Lorsque minuit sonne douze fois
Quando a meia-noite dá
Quand minuit se donne,
Quando a razão da meia-noite, tudo vai.
Quand minuit raisonne, tout va.
Meia-noite, eu fecho meus olhos, eu desligue o fogo.
Minuit, je ferme les yeux, j'éteins le feu.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pauline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: