Tradução gerada automaticamente
Nos Mains
Pauline
Nossas Mãos
Nos Mains
Numa arma atado dedos
Sur une arme les doigts noués
Cerrando os punhos para atacar
Pour agresser serrer les poings
Mas nossas palmas são para amar
Mais nos paumes sont pour aimer
E sem as mãos acariciam fechamento
Et pas de caresse en fermant les mains
Longo e juntou-se uma oração
Longues et jointes en une prière
Embora aberto para animá
Bien ouvertes pour acclamer
Em uma coisas punho para evitar
Dans un poing les choses à soustraire
Não podemos concurso, dedos tortos
On ne peut rien tendre, les doigts pliés
Quando você abrir nossas mãos
Quand on ouvre nos mains
Apenas nada dez vezes nada
Il suffit de rien dix fois rien
Apenas um ou dois segundos
Il suffit d'une ou deux secondes
Apenas um gesto, um outro mundo
A peine un geste, un autre monde
Quando você abrir nossas mãos
Quand on ouvre nos mains
Mecânica simples e fácil
Mécanique simple et facile
Veias e dez metacarpals
Des veines et dix métacarpiens
Falanges dos tendões dóceis
Des phalanges aux tendons dociles
E você liberar ou você se lembra
Et tu relâches ou bien tu retiens
E unhas feitas para zero
Et des ongles faits pour griffer
Empurre para baixo o lado errado
Poussent au bout du mauvais côté
Quem quer que ameace ou indigitado
Celui qui menace ou désigne
Por outro nós entregamos nossas vidas em linhas
De l'autre on livre nos vies dans les lignes
Quando você abrir nossas mãos
Quand on ouvre nos mains
Apenas nada dez vezes nada
Il suffit de rien dix fois rien
Apenas um ou dois segundos
Il suffit d'une ou deux secondes
Apenas um gesto, um outro mundo
A peine un geste, un autre monde
Quando você abrir nossas mãos
Quand on ouvre nos mains
Um simples gesto humano
Un simple geste d'humain
Quando, portanto, perder nossos punhos
Quand se desserrent ainsi nos poings
Quando nossos falanges desviar-
Quand s'écartent nos phalanges
Uma arma que não desconfia de câmbio
Sans méfiance une arme d'échange
Jardim Campos de Batalha
Des champs de bataille en jardin
A coragem do sinal indiano
Le courage du signe indien
Um presente de ontem para amanhã
Un cadeau d'hier à demain
Só um momento de inocência
Rien qu'un instant d'innocence
Um reconhecimento de gestos
Un geste de reconnaissance
Quando você abre como uma jóia
Quand on ouvre comme un écrin
Quando você abrir nossas mãos
Quand on ouvre nos mains
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pauline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: