Transliteração e tradução geradas automaticamente
Gate Open: START! (Japanese Version)
Pavolia Reine
Portão Aberto: COMEÇAR! (Versão Japonesa)
Gate Open: START! (Japanese Version)
Abra a porta mágica
魔法の扉 開けて
mahō no tobira akete
Corra para o novo mundo
駆け抜けて 新しい世界へ
kakenukete atarashī sekai e
O céu brilhante anunciou a hora
眩い天 時間を告げた
mabayui ten jikan wo tsugeta
Era a vez da Dama Pavão
孔雀レディーの番だった
kujaku redii no ban datta
Mas o vento sussurrou suavemente
だけど そよぐ風がそっと吹き
dakedo soyogu kaze ga sotto fuki
Guiando para o mundo desconhecido
未知の世界へ導いた
michi no sekai e michibiita
Este país desconhecido envolto em mistério
見知らぬこの国 神秘に包まれ
mishiranu kono kuni shinpi ni tsutsumare
Não vamos mais nos perder, vamos começar a andar
迷うのはもうやめて 歩き出そう
mayou no wa mō yamete arukidasou
Tecendo um único sonho
ひとつの夢 織りなす
hitotsu no yume orinasu
Abra a porta mágica
魔法の扉 開けて
mahō no tobira akete
Porque ao bater asas, você verá milagres
羽ばたくから 奇跡を見てて
habataku kara kiseki wo mitete
Não fique triste, vamos dançar
悲しまないで踊ろう
kanashimanai de odorou
Vou te mostrar agora o azul
今すぐ見せてあげる Blue
ima sugu misete ageru Blue
O brilho alcança
煌めき 届く
kirameki todoku
O céu brilhante, mais uma vez hoje
眩い天 今日もまた
mabayui ten kyou mo mata
A Dama Pavão tentou voar
孔雀レディーが飛んでみた
kujaku redii ga tonde mita
Os dias percorridos sempre diferentes
歩んだ日々 いつも違って
ayunda hibi itsumo chigatte
Que tipo de amanhã nos espera?
どんな明日が待っているだろう?
donna ashita ga matte iru darou?
Finalmente vi a luz neste país desconhecido
見知らぬこの国 ついに見た光
mishiranu kono kuni tsui ni mita hikari
Continuando a escrever histórias, os sonhos se realizam
物語書き続け 夢叶って
monogatari kaki tsuzuke yume katatte
Avance sem hesitar
迷わずに進むんだ
mayowazu ni susumunda
Abra a porta mágica
魔法の扉 開けて
mahō no tobira akete
Desenhando as cores da imaginação
想像にある色を描き出して
souzou ni aru iro wo egakidashite
A alegria infinita
限りない喜び
kagirinai yorokobi
O azul que te encanta
あなたを魅了する Blue
anata wo miryō suru Blue
Hey, segure minha mão
ねえ 手を握って
nee te wo nigitte
Passando os dias com você
あなたと一緒に 日々を過ごして
anata to issho ni hibi wo sugoshite
Rimos, choramos juntos
笑ったり 泣いたりしたね
warattari naitari shita ne
Não estou mais sozinho
もう一人じゃない
mou hitori ja nai
Porque você sempre me iluminou
あなたがずっと 照らしてくれたから
anata ga zutto terashite kureta kara
Abra a porta mágica
魔法の扉開けて
mahō no tobira akete
Veja agora esta paisagem com você
あなたと見る 今 この風景
anata to miru ima kono fuukei
Não fique triste, vamos dançar
悲しまないで踊ろう
kanashimanai de odorou
Vou te mostrar agora o azul
今すぐ見せてあげる blue
ima sugu misete ageru blue
O brilho transborda
輝き 注ぐ
kagayaki sosogu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pavolia Reine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: