Tradução gerada automaticamente

Dragline
Paw
Caminhão do Papai
Dragline
Grandão, mãos grandesBig man, big hands
Costas fortes, mente forteStrong back, strong mind
Luvas de ouro, aos 16Golden glove, at 16
Bonitão como Steve McQueenGood looking like steve mcqueen
Eu sou burro, ele tá bravoI'm dumb, he's mad
Eu empurro pra brigarI push to fight
Ele diz: "vamos lá"He says, "let's go"
Eu disse: "tá bom"I said, "all right"
Ei, eu disse: "beleza"Hey, i said, "okay"
É, papai comprou uma caminhoneteYeah, poppa bought a pick-up truck
Com tampinhas de garrafa e isso é o suficienteWith bottle tops and that's enough
Um pedaço de Chevrolet batidoA beat up piece of chevrolet
Azul e branco enferrujandoBlue and white rustin' away
Ah, ainda andamosAww, still we ride
É, só pai e filhoYeah, just father and son
Criança pequena, no banco da frenteSmall child, front seat
Boca no ouvido do paiMouth in dad's ear
Enquanto dirigem aquela caminhoneteAs they drive that truck
À noite, à noiteIn the night, in the night
Olhando para o céuLooking up at the night
Através de para-brisas escurosThrough dark windshields
Os Buster Browns não vão alcançarBuster browns won't reach
Eu peço pra dirigirI ask to drive
E ele diz: "beleza"And he says, "okay"
Bem, papai comprou uma caminhoneteWell, papa bought a pick up truck
Com tampinhas de garrafa e isso é o suficienteWith bottle tops and that's enough
Um pedaço de Chevrolet batidoA beat up piece of chevrolet
Azul e branco enferrujandoBlue and white rustin' away
Ah, ainda andamosAw, still we ride
É, só pai e filhoYeah, just father and son
Mão fria diz: "sou um homem que pode comer cinquenta ovos"Cool hand says, "i'm a man who can eat fifty eggs"
E, "dizer que é seu trabalho, não faz, faz direito"And, "sayin' it's your job, don't make it, make it right"
Nós rimos, nós choramosWe laugh, we cry
Nós dizemos: "é isso aí"We say, "that's right"
Ele diz: "vamos dirigir"He says, "let's drive"
Nós dizemos: "tá bom"We say, "all right"
É, nós dissemos: "beleza"Yeah, we said, "okay"
Papai diz: "vamos dar uma volta"Papa says, "let's go for a ride"
"Oh, vamos comer alguma coisa""oh, we'll grab a bite to eat"
"Caramba, talvez até te deixe dirigir""hell boy, might even let you drive"
Eu disse: "Ei, papai, oh, aumenta o rádio"I said, "hey pop, oh, turn up the radio"
"Ah, porque essa é minha música favorita""aw, 'cause that's my favorite song"
"Ei, essa é minha música favorita""hey, that's my favorite song"
Enquanto seguimos em frenteAs we went along
Oh, abaixa a janelaOh, roll down your window
Enquanto seguimos em frenteAs we went along
É, só pai e filhoYeah, just father and son
Ei, só como éramosHey, just like we were
É, um pai e um filhoYeah, a father and son
Ei papai, "Dairy Queen parece bom pra mim"Hey papa, "dairy queen sounds good to me"
E papai, "para aqui, eu preciso mijar"And papa, "pull off here, i've got to take a leak"
E papai, "você vai ter que me matar pra me segurar"And papa, "you're gonna have to kill me, to keep me down"
E papai, você ri quando eu digo,And papa, you laugh when i say,
"Mova-se pra cá, dragline""move it up here, dragline"
Oh, draglineOh, dragline
Uh, uh, uhUh, uh, uh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: