Tradução gerada automaticamente
Herzbube
Pe Werner
Coração de Ladrão
Herzbube
Não vou mais polirIch polier' dir nicht mehr länger
teu ar de santidadedeinen Scheinheiligenschein
vou apertar o cintoich schnall' den Gürtel enger
o que tem que serwas sein muß
tem que sermuß sein
vou pular a tua sombraich springe über deinen Schatten
em uma frasein einem Satz
e tuas gravatas caretasund deine spießigen Krawatten
não têm lugar pra mimhaben bei mir keinen Platz
agora vou acelerarjetzt drück' ich auf die Tube
eu, coração de ladrãoHerzbube
Você é um dessesDu bist einer von denen
que mastiga chicletedie kaugummikauend
descontraído pela cidadelässig durch die Gegend tour'n
sempre de olho na vitrineständig einen Blick im Schaufensterglas
- controlando a silhueta- Kontrolle der Figur
você se acha o Napoleãodu spielst dich auf wie Napoleon
as mulheres caem aos teus pésdie Frau'n werden im Sturm erobert
pegamnehmen
o que podemwas man kriegen kann
essa é a regraist die Devise
porque isso exige teu corpo atléticoweil das deinen Athletenkörper fordert
Mas não vou mais polirDoch ich polier' dir nicht mehr länger
teu ar de santidadedeinen Scheinheiligenschein
vou apertar o cintoich schnall' den Gürtel enger
o que tem que serwas sein muß
tem que sermuß sein
vou pular a tua sombraich springe über deinen Schatten
em uma frasein einem Satz
e tuas gravatas caretasund deine spießigen Krawatten
não têm lugar pra mimhaben bei mir keinen Platz
agora vou acelerarjetzt drück' ich auf die Tube
eu, coração de ladrãoHerzbube
Você é um dessesDu bist einer von denen
que no sábado de manhãdie am Samstag morgen
lustram seu possanteihren Turbo-Flitzer aufpolier'n
sempre com uma piada na ponta da línguaimmer einen flotten Spruch im Angebot
você, o cavalheiro das posesdu Posen-Kavalier
bronzeado e cheio de estiloeingegelt und solar-gebräunt
com um blazer cool como o Don Johnsonim coolen Jacket wie Don Johnson
espalha teu charme como desodoranteversprühst deinen Charme wie Deodorant
mas você é frio: tipo Charles Bronsondoch du bist eiskalt: Marke Charles Bronson
E mesmo assim, tem algo em vocêUnd trotzdem is' was an dir dran
meu estômago já tá dando voltasmein Magen fährt schon Achterbahn
quando teu olhar de vencedor me atingewenn dein Siegerblick mich trifft
nenhum antídoto vai me salvardann hilft mir auch kein Gegengift
Não vou mais polirIch polier' dir nicht mehr länger
teu ar de santidadedeinen Scheinheiligenschein
vou apertar o cintoich schnall' den Gürtel enger
o que tem que serwas sein muß
tem que sermuß sein
vou pular a tua sombraich springe über deinen Schatten
em uma frasein einem Satz
e tuas gravatas caretasund deine spießigen Krawatten
não têm lugar pra mimhaben bei mir keinen Platz
agora vou acelerarjetzt drück' ich auf die Tube
eu, coração de ladrãoHerzbube



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pe Werner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: