
Symptomatic
Peach PRC
Sintomático
Symptomatic
Não conte ao meu médico que estou bebendo de novoDon’t tell my doctor that I’m day drinking again
Pois ele vai dizer que é porque tenho problemas em manter amizades'Cause he’ll say it’s 'cause I’ve got a problem keeping friends
Ele diz que preencho o vazio com garotos e gasto demaisHe says I fill the void with boys and overspend
Mas acho que ele gosta de mim, talvez eu seja narcisistaBut I think he likes me, maybe I’m a narcissist
Então acho que estou curadaSo I think I’m cured
Desta vez tenho certezaThis time I’m sure
É diferente de antesIt’s different than before
E ele disse: Ei, sei que você está bemAnd he said: Hey, I know you’re okay
Mas não jogue fora seus remédios só porque teve dia bomBut don’t throw out your meds 'cause you had a good day
Ele disse: Não aposte tudo de uma vezHe said: Don’t put all your eggs in one basket
Só porque você viu o mundo sob uma óptica otimistaJust 'cause you saw the world through some peach-coloured glasses
Tudo é sintomáticoIt’s all just symptomatic
Eu sei que você está bemI know you’re okay
Mas não jogue fora seus remédios só porque teve dia bomBut don’t throw out your meds 'cause you had a good day
Tudo é sintomáticoIt’s all just symptomatic
Tentei alguns cristais, ouvi dizer que poderiam me consertarI tried some crystals I was told would fix mе up
Pois meu Plexo Solar tinha um vazio que precisava de amor'Cause my solar plexus had a hole that needеd love
Me chamem de cética, mas guardei eles comigo'Call me a skeptic, but I kept it to myself
Acho que metanfetamina é o único cristal que ajudariaThink amphetamine's the only crystal that’d help
Então acho que estou curadaSo I think I’m cured
Desta vez tenho certezaThis time I’m sure
É diferente de antesIt’s different than before
E ele disse: Ei, sei que você está bemAnd he said: Hey, I know you’re okay
Mas não jogue fora seus remédios só porque teve dia bomBut don’t throw out your meds 'cause you had a good day
Ele disse: Não aposte tudo de uma vezHe said: Don’t put all your eggs in one basket
Só porque você viu o mundo sob uma óptica otimistaJust 'cause you saw the world through some peach-coloured glasses
Tudo é sintomáticoIt’s all just symptomatic
Tudo é sintomáticoIt’s all just symptomatic
Eu sei que você está bemI know you’re okay
Mas não jogue fora seus remédios só porque teve dia bomBut don’t throw out your meds 'cause you had a good day
Tudo é sintomáticoIt’s all just symptomatic
Doutor, você não é divertidoDoc, you’re no fun
Você apenas me sedouYou just sedate me
Acho que estou louca, ahI guess I’m crazy, oh
Administração sublingualUnder my tongue
AutomedicadaSelf-medicated
Tenha um bom diaHad a good day
E ele disse: Ei, sei que você está bemAnd he said: Hey, I know you’re okay
Mas não jogue fora seus remédios só porque teve dia bomBut don’t throw out your meds 'cause you had a good day
Ele disse: Não aposte tudo de uma vezHe said: Don’t put all your eggs in one basket
Só porque você viu o mundo sob uma óptica otimistaJust 'cause you saw the world through some peach-coloured glasses
Tudo é sintomáticoIt’s all just symptomatic
SintomáticoSymptomatic
Ele diz que sou maníacaHe says I’m manic
Talvez eu seja maníacaMaybe I’m manic
Tudo é sintomáticoIt's all just symptomatic
Doutor, você não é divertidoDoc, you’re no fun
Você apenas me sedouYou just sedate me
Acho que estou louca, ahI guess I’m crazy
Tudo é sintomáticoIt’s all just symptomatic



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peach PRC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: