Tradução gerada automaticamente

We’ll Be Alright Tonight
Pedrem
Vai Ficar Tudo Bem Hoje à Noite
We’ll Be Alright Tonight
Acordei tarde, perdi mais uma ligaçãoWoke up late, missed another call
Mesma calça jeans, escrevendo na paredeSame old jeans, writing on the wall
Mamãe disse que eu tenho que me resolverMama said I gotta figure it out
Mas eu só tô tentando viver agoraBut I'm just tryna live right now
Os dias de escola parecem longos demaisSchool days feeling way too long
Rindo escondido numa música quebradaSneaking laughs in a broken song
A gente não se importa se tá certo ou erradoWe don't care if it's right or wrong
Só cantamos até a noite acabarWe just sing till the night is gone
A gente não tem planos, nem mapasWe ain't got no plans, no maps
Só uns sonhos nas mochilasJust a couple dreams in our backpacks
É, a gente ri como se não fôssemos olhar pra trásYeah, we laugh like we won't look back
Mesmo se a gente se quebrarEven if we crash
Vai ficar tudo bem hoje à noiteWe'll be alright tonight
É, somos jovens, não pensamos duas vezesYeah, we're young, we don't think twice
Correndo pelos sinais vermelhosRunning through the red lights
Rindo como se estivesse tudo certoLaughing like it's all fine
A gente não precisa de guiaWe don't need no guide
A gente só sente, deixa rolarWe just feel it, let it ride
Talvez estejamos perdidos, mas tá tudo bemMaybe we're lost but it's alright
Vai ficar tudo bem hoje à noiteWe'll be alright tonight
Bebidas baratas com vista do terraçoCheap drinks on a rooftop view
Falando sobre o que nunca vamos fazerTalking ‘bout what we'll never do
Então a gente vai e faz do mesmo jeitoThen we go and do it anyway
É assim que a gente se deixa levarThat's just how we drift away
Luzes da cidade e uma brisa de verãoCity lights and a summer breeze
Sem grana, mas nos sentimos como reisGot no cash but we feel like kings
Cada segundo a gente tenta congelarEvery second we try to freeze
Como se esse momento fosse tudoLike this moment's everything
A gente não tem tudo resolvidoWe ain't got it all figured out
Ainda temos tempo, sem dúvidaStill got time, no doubt
É, estamos vivendo alto agoraYeah, we're living loud right now
É disso que se trataThat's what it's about
Vai ficar tudo bem hoje à noiteWe'll be alright tonight
É, somos jovens, não pensamos duas vezesYeah, we're young, we don't think twice
Correndo pelos sinais vermelhosRunning through the red lights
Rindo como se estivesse tudo certoLaughing like it's all fine
A gente não precisa de guiaWe don't need no guide
A gente só sente, deixa rolarWe just feel it, let it ride
Talvez estejamos perdidos, mas tá tudo bemMaybe we're lost but it's alright
Vai ficar tudo bem hoje à noiteWe'll be alright tonight
Talvez um dia a gente desacelereMaybe someday we'll slow it down
Talvez um dia a gente saia dessa cidadeMaybe someday we'll leave this town
Mas agora estamos bem onde deveríamos estarBut right now we're right where we're meant to be
É, isso é tudo que precisamosYeah, this is all we need
Vai ficar tudo bem hoje à noiteWe'll be alright tonight
Não, a gente não precisa de razõesNo, we don't need no reasons why
Se tudo der errado, é a vidaIf it all goes wrong, that's life
Vai ficar tudo bem hoje à noiteWe'll be alright tonight
(Oh, oh)(Oh, oh)
É, vai ficar tudo bem hoje à noiteYeah, we'll be alright tonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pedrem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: