Tradução gerada automaticamente

Garua (part. Alberto Podestá)
Pedro Laurenz
Chuva Fina (part. Alberto Podestá)
Garua (part. Alberto Podestá)
Que noite cheiaQue noche llena
De tédio e de frioDe hastío y de frío
O vento trazEl viento trae
Um estranho lamentoUn extraño lamento
Parece um poço de sombrasParece un pozo de sombras
A noiteLa noche
E eu nas sombrasY yo en las sombras
Caminho muito devagarCamino muy lento
Enquanto isso a chuva finaMientras tanto la garua
Se intensifica com suas pontasSe acentúa con sus púas
No meu coraçãoEn mí corazón
Nesta noiteEn esta noche
Tão fria e tão minhaTan fría y tan mía
Pensando semprePensando siempre
Na mesma coisa, meu abismoEn lo mismo, mi abismo
E por maisY por más
Que queira odiá-laQué quiera odiarla
Descartá-la e esquecê-laDesecharla y olvidarla
Eu a lembro maisLa recuerdo más
Chuva finaGarua
Sozinho e triste pela calçadaSolo y triste por la acera
Vai este coração apertadoVa este corazón trancido
Com tristeza de casebreCon tristeza de tapera
Sentindo seu geloSintiendo tu hielo
Porque aquela com seu esquecimentoPorque aquella con su olvido
Hoje abriu-lhe uma goteiraHoy le ha abierto una gotera
PerdidoPerdido
Como um duendeCómo un duende
Que na sombraQue en la sombra
Mais a buscaMás la buscá
E mais a chamaY más la nombra
Chuva finaGarua
TristezaTristeza
Até o céuHasta el cielo
Começou a chorarSe ha puesto a llorar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pedro Laurenz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: