Tradução gerada automaticamente

Don't Even Trip
Peeping Tom
Nem Se Preocupe
Don't Even Trip
Acho que você já é grandinho o suficiente pra saber melhorI think you're old enough to know better
Mas eu sou velho o bastante pra lembrarBut I'm old enough to remember
(Nem se preocupe, ah)(Don't even trip, ah)
Não vou ficar com esse garoto idiota pra sempreI won't use that stupid boy forever
(Jura de coração e espera morrer)(Cross your heart and hope to die)
Nem se preocupe,Don't even trip,
não fique se achando demaisdon't get too big for your britches
(Nem se preocupe)(Don't even trip)
Todos esses esqueletosAll these bones
estão pulando do seu armáriobeen jumping out of your closet
(Você ainda não tá no seu armário)(You're not in your closet yet)
Tão blasé,So blasé,
não vire e olhe pro outro ladodon't turn and look the other way
(Você quer ser uma estrela)(You wanna be a star)
Você quer ser uma estrela,You want to be a star,
você tá tão perto, mas tão longeyou're oh so near, yet oh so far
(Nem se preocupe)(Don't even trip)
Você vai voltar pra dentro antes do invernoYou'll be back inside before the winter
Nessa longa, longa viagem antes de dezembroOn that long, long trip before december
(Nem se preocupe, nem se preocupe, nem se preocupe, ah)(Don't even trip, don't even trip, don't even trip, ah)
Não fique jogando pedras na janelaDon't be throwing stones at the window
(Tranque em paz e feche sua casa)(Lock in peace and close your house)
Nem se preocupe,Don't even trip,
não fique se achando demaisDon't get too big for your britches
(Nem se preocupe, ah)(Don't even trip, ah)
Todos esses esqueletosAll these bones
estão pulando do seu armáriobeen jumping out of your closet
(Você ainda não tá no seu armário)(You're not in your closet yet)
Tão blasé,So blasé,
não vire e olhe pro outro ladodon't turn and look the other way
(Você tem que ter tudo)(You've gotta have it all)
Você tem que ter tudo,You've got to have it all,
você tá tão perto, mas tão longeyou're oh so near, yet oh so far
E eu sei que babacas crescem em árvoresAnd I know that assholes grow on trees
mas eu tô aqui pra podar as folhasbut I'm here to trim the leaves
e eu tenho medoand I'm afraid
que você ainda seja meu amigothat you're still my friend
E você é só um merdaAnd you're just a piece of shit
mas eu posso ignorar isso hojebut I can over-look it today
'porque você ainda é meu amigo'cause you're still my friend
(Nem se preocupe)(Don't even trip)
Joga essa arma fora, você não é meu heróiDrop that gun, you aren't my fucking hero
(Nem se preocupe, nem se preocupe, nem se preocupe, ah)(Don't even trip, don't even trip, don't even trip, ah)
Você acha que é legal ser um zero à esquerdaYou think it's cool to be a fucking zero
(Nem se preocupe, nem se preocupe, nem se preocupe, ah)(Don't even trip, don't even trip, don't even trip, ah)
Não consigo acreditar que te chamei de amigoI can't believe I called you my amigo
(Respira fundo, você vai ficar bem)(Take a deep breath you'll be fine)
PorqueBecause
Fala agoraSpeek up now
e um de vocês é cem vezes mais barulhentoand one of you is a hundred loud
(Quando você prega, você se sai bem?)(When you preach you come off?)
Quando você prega,When you preach,
eles vão se juntar a você nos telhados e nas ruasthey'll join you on the roofs and streets
(Como cristal claro)(Like crystal clear)
Cristal claro,Crystal clear,
estou pendurado como um lustreI'm hanging like a chandelier
(Observando você)(Watching over you)
Observando você,Watching over you,
eu vou te levar de uma música às lágrimasI'll move you from a song to tears
E eu sei que babacas crescem em árvoresAnd I know that assholes grow on trees
Mas eu vou podar as folhasBut I'm going to trim the leaves
E eu posso dizerAnd I can say
Que você ainda é meu amigoThat you're still my friend
E você ainda é uma merdaAnd you're still a piece of shit
Mas eu posso ignorar isso hojeBut I can over-look it today
'porque você ainda é meu amigo'cause you're still my friend
E eu sei que babacas crescem em árvoresAnd I know that arseholes grow on trees
Mas eu tô aqui pra podar as folhasBut I'm here to trim the leaves
E eu tenho medo,And I'm afraid,
você ainda é meu amigo?Are you still my friend?
E você ainda é uma merdaAnd you're still a piece of shit
Mas eu posso olhar pro outro ladoBut I can look the other way
'porque você ainda é meu amigo'cause you're still my friend
(Nem se preocupe)(Don't even trip)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peeping Tom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: