Tradução automática
First Day Of Summer
Peezy
Primeiro Dia do Verão
First Day Of Summer
A cidade toda trabalhando pro primeiro dia do verãoWhole city grinding for the first day of summer
Pacotes no avião, muita grana, estrada correndo'Bows on a plane, lot of beans, road runnin'
Todo mundo brilhando, a quebrada fazendo granaEverybody shinin', whole hood gettin' money
As minas piram no primeiro dia que faz solBitches lose they mind first day it get sunny
A cidade toda trabalhando pro primeiro dia do verãoWhole city grinding for the first day of summer
Pacotes no avião, muita grana, estrada correndoPacks on a plane, lot of beans, road runnin'
Todo mundo brilhando, a quebrada fazendo granaEverybody shinin', whole hood gettin' money
As minas piram no primeiro dia que faz solThe hoes lose they mind first day it get sunny
O primeiro dia do verãoThe first day of summer
As minas piram no primeiro dia do verãoBitches lose they mind the first day of summer
A polícia na área no primeiro dia do verãoThe feds in town the first day of summer
Você se ferra e morre no primeiro dia do verãoYou fuck around and die the first day of summer
Você sabe que a gente tá na rua quando o tempo melhoraYou know we outside when the weather break
Trabalhamos duro o inverno todo, dia após diaWe grinded all winter, each and every day
A gente foi firme, estrada correndo, mano, de estado a estadoWe went hard, road runnin', nigga, state to state
Eu nem toco na grana, só conto o papelI don't even touch the work, I just count the pape'
Arriscando a liberdade só pelo verão, pelo primeiro diaRiskin' freedom just for summer, for the first day
Você sabe que eu tenho que brilhar, não tem outro jeitoYou know I gotta shine, ain't no other way
Eu conheço todos os corretores na mesma sintoniaI know all the hustlers on one page
Todo mundo é Ghetto Boyz, porra, somos todos iguaisEverybody Ghetto Boyz, shit, we all the same
Caminhão grandão, ocupando a pistaBig-body double-R truck hog the lane
Saio matando a cena, preciso de fita de cautelaJump out killin' shit, need some caution tape
Tô fazendo isso há tanto tempo, tô no hall da famaI been doin' this so long, I'm in the hall of fame
Cruz de diamante setenta pontos, é caro pra rezarSeventy-pointer diamond cross, yeah, it cost to pray
Milhões em cima de milhões quando eu falo com o RayMillions on top of millions when I talk with Ray
Dando voltas em geral, eu devia andar no lugarRunnin' laps around niggas, I should walk in place
Saio da vida de uma mina com uns patins da LVWalk out a bitch life in some LV skates
Não sou perfeito, admito, é, ainda tomo um drinkI ain't perfect, I admit it, yeah, I still sip drank
Você não é de onde eu sou, então é difícil se conectarYou ain't from where I'm from, so it's hard to relate
A gente se esforça quando tá frio, aparece quando não táWe go hard when it's cold, we pop out when it ain't
Ainda é inverno, trabalhando, dane-se o que o tempo dizStill wintertime grindin', fuck what the weather say
Relógio simples, camiseta vintage e uns óculos BottegaPlain Rollie, vintage tee, and some Bottega shades
As calças custam tanto que eu devia usar todo diaJeans cost so fuckin' much, I should wear 'em every day
Me sentindo bem lá fora, vou tirar a jaquetaFeelin' good outside, I'm finna take the jacket off
Num Track Supercharged, vou tirar a traçãoIn a Supercharged Track', finna take the traction off
O cachorro ficou escondido o inverno todo, esquentou, riscaram ele foraDoggy hid all winter, it got hot, they scratched him off
A cidade toda trabalhando pro primeiro dia do verãoWhole city grinding for the first day of summer
Pacotes no avião, muita grana, estrada correndo'Bows on a plane, lot of beans, road runnin'
Todo mundo brilhando, a quebrada fazendo granaEverybody shinin', whole hood gettin' money
As minas piram no primeiro dia que faz solBitches lose they mind first day it get sunny
A cidade toda trabalhando pro primeiro dia do verãoWhole city grinding for the first day of summer
Pacotes no avião, muita grana, estrada correndoPacks on a plane, lot of beans, road runnin'
Todo mundo brilhando, a quebrada fazendo granaEverybody shinin', whole hood gettin' money
As minas piram no primeiro dia que faz solThe hoes lose they mind first day it get sunny
O primeiro dia do verãoThe first day of summer
As minas piram no primeiro dia do verãoBitches lose they mind the first day of summer
A polícia na área no primeiro dia do verãoThe feds in town the first day of summer
Você se ferra e morre no primeiro dia do verãoYou fuck around and die the first day of summer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peezy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: