Tradução gerada automaticamente

The Rose
Peggy Lee
A Rosa
The Rose
Alguns dizem que o amor é um rioSome say love, it is a river
que afoga a cana delicada.that drowns the tender reed.
Alguns dizem que o amor é uma lâminaSome say love, it is a razor
que deixa sua alma a sangrar.that leaves your soul to bleed.
Alguns dizem que o amor é uma fome,Some say love, it is a hunger,
um desejo que nunca acaba.an endless aching need.
Eu digo que o amor é uma flor,I say love, it is a flower,
e você é sua única semente.and you its only seed.
É o coração com medo de quebrarIt's the heart afraid of breaking
que nunca aprende a dançar.that never learns to dance.
É o sonho com medo de acordarIt's the dream afraid of waking
que nunca arrisca a chance.that never takes the chance.
É aquele que não se deixa levar,It's the one who won't be taken,
que não consegue se entregar,who cannot seem to give,
e a alma com medo de morrerand the soul afraid of dyin'
que nunca aprende a viver.that never learns to live.
Quando a noite foi solitária demaisWhen the night has been too lonely
e a estrada longa demais,and the road has been to long,
e você pensa que o amor é sóand you think that love is only
para os sortudos e os fortes,for the lucky and the strong,
só lembre-se que no invernojust remember in the winter
longe das neves amargasfar beneath the bitter snows
está a semente que com o amor do sollies the seed that with the sun's love
na primavera se torna a rosa.in the spring becomes the rose.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peggy Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: