395px

A Felicidade Leva Tempo

Peggy March

Das Glück lässt sich Zeit

Es war einmal ein Mädchen
und das war immer so allein,
es sehnte sich nach Liebe
und nach ein bißchen Sonnenschein.
In seinem kleinen Zimmer,
da träumt es vor sich hin:
'Mein Herz ist nur so traurig,
weil ich so einsam bin'.

Das Glück lässt sich Zeit,
kommt's morgen, kommt's heut',
es sagt nicht Bescheid,
das GlücK lässt sich Zeit.

Und eines schönen Tages,
grad' als der Frühling kam ins Land,
da kam ein junger Mann zu ihr
und er nahm sie bei der Hand.
Sie gingen durch die Wiesen,
die Sonne schien so schön,
doch jedes Mal am Abend,
sagt er 'auf Wiedersehn'.

Das Glück ...

Und als die Rosen blühten,
kam eine schöne Sommernacht,
da hat er ihre Träume
mit seinen Küssen wahr gemacht.
Die Liebe hat kein Ende,
das Glück hat keinen Schluss,
wenn auch ein junges Herz oft
so lange warten muss.

Das Glück lässt sich Zeit,
kommt's morgen, kommt's heut',
es sagt nicht Bescheid,
das GlücK lässt sich Zeit.

A Felicidade Leva Tempo

Era uma vez uma menina
que sempre estava tão sozinha,
ela ansiava por amor
e por um pouco de sol.
No seu quarto pequeno,
ela sonha sozinha:
'Meu coração só está triste,
porque estou tão isolada'.

A felicidade leva tempo,
vai chegar amanhã, hoje não,
não avisa ninguém,
a felicidade leva tempo.

E em um belo dia,
justo quando a primavera chegou,
um jovem veio até ela
e a pegou pela mão.
Eles andaram pelos campos,
a luz do sol estava tão linda,
mas toda vez à noite,
ele diz 'até logo'.

A felicidade ...

E quando as rosas floresceram,
veio uma linda noite de verão,
ele fez os sonhos dela
se tornarem realidade com seus beijos.
O amor não tem fim,
a felicidade não tem conclusão,
mesmo que um coração jovem muitas vezes
tenha que esperar tanto.

A felicidade leva tempo,
vai chegar amanhã, hoje não,
não avisa ninguém,
a felicidade leva tempo.

Composição: