Tradução gerada automaticamente
FEMININE RAGE
Peggy
RAIVA FEMININA
FEMININE RAGE
Atena amaldiçoou Medusa só porqueAthena cursed Medusa just because
Ela a considerou de repente impuraShe deemed her suddenly impure
Atena amaldiçoou Medusa apenas para irritar PoseidonAthena cursed Medusa just to spite Poseidon
E acertar suas contasAnd settle her scores
Poseidon não aprendeu nadaPoseidon didn’t learn a thing
Na verdade, não tenho certeza se ele se importavaIn fact I'm not so sure he even cared
Então Atena amaldiçoou a Medusa a uma vida de domesticação de cobrasThen Athena cursed medusa to a life of taming snakes
Dentro do cabelo delaWithin her hair
Ana Bolena e AntonietaAnne Boleyn and Antoinette
Eles mereciam perder a cabeçaDid they deserve to lose thеir heads
Ou foi apenas o desejo de homens furiososOr was it just the wish of angry men
Ophеlia ficou loucaOphеlia was driven mad
Não me diga que o amante dela matou o pai delaNo shit her lover killed her dad
Só para você saber que eu provavelmente faria o mesmoJust so you know I’d probably do the same
E você se pergunta por queAnd you wonder why
Há tanta raiva femininaThere’s so much feminine rage
Helen foi sequestrada só porque era objeto de um homemHelen was abducted just because she was the object of a man
E Circe foi abandonadaAnd Circe was abandoned
Porque o pai dela nunca se importou em entender'Cause her father never cared to understand
Cada versão da históriaEach version of the story
Parece que os homens recebem toda a glória, no final, entãoFeels like men get all the glory, in the end then
Então crescemos e lemos sobre elesThen we grow up and read about 'em
E vilanizar as vítimas em nossas cabeçasAnd villainize the victims in our heads
Romeu e Julieta, ela ainda não tinha 14 anosRomeo and Juliet, she wasn’t even 14 yet
O pai dela tentou casá-laHer father tried to marry her away
Perséfone foi forçada a ir, para viver com Hades lá embaixoPersephone was forced to go, to live with Hades down below
E no final foi ela quem levou a culpaAnd in the end it’s her who took the blame
E toda história já contada sempre termina da mesma formaAnd every story ever told, it always ends the same
Ana Bolena e AntonietaAnne Boleyn and Antoinette
Eles mereciam perder a cabeçaDid they deserve to lose their heads
Ou foi apenas desejo de homens furiososOr was it just wish of angry men
Ophelia ficou loucaOphelia was driven mad
Não me diga que o amante dela matou o pai delaNo shit her lover killed her dad
Só para você saber que eu provavelmente faria o mesmoJust so you know I’d probably do the same
E você se pergunta por queAnd you wonder why
Há tanta raiva femininaThere’s so much feminine rage



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peggy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: