Tradução gerada automaticamente

Les Femmes
Pelchat Mario
As Mulheres
Les Femmes
As mulheres são mais lindas que os verõesLes femmes c'est plus beau que les étés
Sob as praias ensolaradasSous les plages ensoleillés
Por que não admitir?Pourquoi ne pas l'avouer
É mais bonito que os invernosC'est plus beau que les hivers
Quando a neve branquear a terraQuand la neige blanchit la terre
As mulheres são as cores do outonoLes femmes c'est les couleurs de l'automne
Quando as borboletas voamQuand les papillons s'envolent
Na hora em que o amor se entregaÀ l'heure ou l'amour se donne
É o perfume da primaveraC'est le parfum du printemps
Quando os sentimentos renascemQuand renaissent les sentiments
Te quieroTe quiero
Viver somente de amorVivir solamente di amor
Só por amorSolo por amor
Te quieroTe quiero
Viver somente de amorVivir solamente di amor
Só por amorSolo por amor
As mulheres são a fúria das leoasLes femmes c'est la fureur des lionnes
Diante da traição de um homemSur la trahison d'un homme
E se um dia elas perdoamEt si un jour elles pardonnent
É o retorno das cegonhasC'est le retour des cigognes
Quando elas param seu vooQuand elles arrêtent leur vol
As mulheres são a ternura das lobasLes femmes c'est la tendresse des louves
No dia em que se revelamLe jour ou elles se découvrent
Mas quando elas fazem guerraMais quand elles feront la guerre
É a violência das fronteirasC'est la violence des front aires
A força da luzLa force de la lumière
Te quieroTe quiero
Viver somente de amorVivir solamente di amor
Só por amorSolo por amor
Te quieroTe quiero
Viver somente de amorVivir solamente di amor
Só por amorSolo por amor
As mulheres são mais lindas que a músicaLes femmes c'est plus beau que la musique
É como um piano mágicoC'est comme un piano magique
Que inventaria escalasQui s'inventerait des gammes
Sobre as notas azuis de lágrimasSur les notes bleu de larmes
Que escorrem pelas faces das mulheresQui coulent sur les joues des femmes
As mulheres são o mais belo dos paísesLes femmes c'est le plus beau des pays
Um sol da AndaluziaUn soleil d'Andalousie
É uma terra africanaC'est une terre africaine
Sob os ventos que se desencadeiamSous les vents qui se déchaînent
É a suavidade italianaC'est la douceur italienne
Te quieroTe quiero
Viver somente de amorVivir solamente di amor
Só por amorSolo por amor
Te quieroTe quiero
Viver somente de amorVivir solamente di amor
Só por amorSolo por amor
As mulheres são a mais bela das coresLes femmes c'est la plus belle des couleurs
É o vermelho quando têm medoC'est le rouge quand elles ont peur
É o branco quando se entregamC'est le blanc quand elles se donnent
O rosa quando nos perdoamLe rose quand elles nous pardonnent
Por sermos apenas homensDe n'être seulement que des hommes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pelchat Mario e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: