Les Cèdres Du Liban
Des trous béants
Comme des fourmilières où errent des sans-abris
Où habitaient naguère les gens de Phénicie
D'Orient de sang, de gènes et langue d'Arabie
Des cris, des larmes
Et de la rage au coeur pour autant de violence
Alors qu'on nage ailleurs sous des pluies d'abondance
C'est souvent quand on pleure qu'on vit l'indifférence
Qu'allons-nous dire
Quand le danger nous environne
A nos enfants qui nous questionnent
A qui on tente en vain d'apprendre
Le verbe aimer?
Qu'allons-nous faire?
Sinon trouver quelque refuge
Espérer un autre déluge
Ou bien se tuer à comprendre
Et pardonner
Un crépuscule
Comme la vie qui disparaît sous les décombres
Une autre nuit à s'inventer la fin du monde
Une ère nouvelle où l'on n'a plus peur de son ombre
Des sentinelles
Qui nous rappellent qu'on n'est pas en liberté
Sur une terre qu'on n'a pas choisi d'habiter
Sous la colère d'un dieu qu'on veut s'approprier
Qu'allons-nous dire
Quand le danger nous environne
A nos enfants qui nous questionnent
A qui on tente en vain d'apprendre
Le verbe aimer?
Qu'allons-nous faire?
Sinon se confier aux étoiles
Prier les saints des cathédrales
Parce qu'on est trop peu à comprendre
A pardonner
Un peuple fort
Qui croit encore que demain sera différent
Tel un trésor que sait reconnaître un géant
Comme le sont, au nord, les cèdres du Liban
Os Cedros do Líbano
Buracos enormes
Como formigueiros onde vagam os sem-teto
Onde antes moravam os fenícios
Do Oriente, de sangue, de genes e língua árabe
Gritos, lágrimas
E a raiva no coração por tanta violência
Enquanto nadamos em outro lugar sob chuvas de abundância
É muitas vezes quando choramos que vivemos a indiferença
O que vamos dizer
Quando o perigo nos cerca
Para nossos filhos que nos questionam
A quem tentamos em vão ensinar
O verbo amar?
O que vamos fazer?
Senão encontrar algum refúgio
Esperar por outro dilúvio
Ou nos matar tentando entender
E perdoar
Um crepúsculo
Como a vida que desaparece sob os escombros
Outra noite inventando o fim do mundo
Uma nova era onde não temos mais medo da nossa sombra
Sentinelas
Que nos lembram que não estamos em liberdade
Sobre uma terra que não escolhemos habitar
Sob a ira de um deus que queremos nos apropriar
O que vamos dizer
Quando o perigo nos cerca
Para nossos filhos que nos questionam
A quem tentamos em vão ensinar
O verbo amar?
O que vamos fazer?
Senão nos confiar às estrelas
Rezar para os santos das catedrais
Porque somos muito poucos a entender
A perdoar
Um povo forte
Que ainda acredita que amanhã será diferente
Como um tesouro que um gigante sabe reconhecer
Como são, ao norte, os cedros do Líbano