Depuis Que T'es Parti
Depuis que t'es parti, mon monde est à refaire
J'laisse planer ma vie, je n'sais plus trop quoi en faire
Depuis que t'es parti, j'ai pas osé t'écrire
C'est comme si l'ennui, étouffait mes désirs
Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fort
Je force l'oubli, pour ne pas perdre le nord
Toi, toi qui dors dans ma mémoire
Entre le bien et le mal
Tu m'interdis le silence
Toi, toi qui déchires mes nuits blanches
De la paix à la démence
J'ai besoin de ta lumière
Tout au fond de moi
Malgré la fatigue et le mal
Mes larmes et la rage
Ta lumière sera toujours là
Pour donner un sens à ma voix
Toi, toi qui dors dans ma mémoire
Toi, entre le bien et le mal
J'ai besoin de ta lumière
J'ai besoin de ta lumière
Depuis que t'es parti, je regarde vers le ciel
Aux bords de mes nuits, c'est comme si tu m'appelles
Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fort
Tu peux pas savoir comme j'ai besoin de renfort
Depuis que t'es parti, je parle avec les anges
Peut-être qu'une nuit, je pourrai même t'entendre
Desde Que Você Foi Embora
Desde que você foi embora, meu mundo tá de cabeça pra baixo
Deixo a vida passar, não sei mais o que fazer
Desde que você foi embora, não tive coragem de te escrever
É como se o tédio, sufocasse meus desejos
Desde que você foi embora, eu prometi ser forte
Forço o esquecimento, pra não perder o rumo
Você, você que dorme na minha memória
Entre o bem e o mal
Você me proíbe o silêncio
Você, você que rasga minhas noites em claro
Da paz à demência
Eu preciso da sua luz
Lá no fundo de mim
Apesar do cansaço e da dor
Minhas lágrimas e a raiva
Sua luz sempre estará aqui
Pra dar sentido à minha voz
Você, você que dorme na minha memória
Você, entre o bem e o mal
Eu preciso da sua luz
Eu preciso da sua luz
Desde que você foi embora, olho pro céu
Às margens das minhas noites, é como se você me chamasse
Desde que você foi embora, eu prometi ser forte
Você não pode imaginar como eu preciso de apoio
Desde que você foi embora, eu falo com os anjos
Talvez numa noite, eu consiga até te ouvir
Composição: Bruno Pelletier