Tradução gerada automaticamente

Depuis Que T'es Parti
Bruno Pelletier
Desde Que Você Foi Embora
Depuis Que T'es Parti
Desde que você foi embora, meu mundo tá de cabeça pra baixoDepuis que t'es parti, mon monde est à refaire
Deixo a vida passar, não sei mais o que fazerJ'laisse planer ma vie, je n'sais plus trop quoi en faire
Desde que você foi embora, não tive coragem de te escreverDepuis que t'es parti, j'ai pas osé t'écrire
É como se o tédio, sufocasse meus desejosC'est comme si l'ennui, étouffait mes désirs
Desde que você foi embora, eu prometi ser forteDepuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fort
Forço o esquecimento, pra não perder o rumoJe force l'oubli, pour ne pas perdre le nord
Você, você que dorme na minha memóriaToi, toi qui dors dans ma mémoire
Entre o bem e o malEntre le bien et le mal
Você me proíbe o silêncioTu m'interdis le silence
Você, você que rasga minhas noites em claroToi, toi qui déchires mes nuits blanches
Da paz à demênciaDe la paix à la démence
Eu preciso da sua luzJ'ai besoin de ta lumière
Lá no fundo de mimTout au fond de moi
Apesar do cansaço e da dorMalgré la fatigue et le mal
Minhas lágrimas e a raivaMes larmes et la rage
Sua luz sempre estará aquiTa lumière sera toujours là
Pra dar sentido à minha vozPour donner un sens à ma voix
Você, você que dorme na minha memóriaToi, toi qui dors dans ma mémoire
Você, entre o bem e o malToi, entre le bien et le mal
Eu preciso da sua luzJ'ai besoin de ta lumière
Eu preciso da sua luzJ'ai besoin de ta lumière
Desde que você foi embora, olho pro céuDepuis que t'es parti, je regarde vers le ciel
Às margens das minhas noites, é como se você me chamasseAux bords de mes nuits, c'est comme si tu m'appelles
Desde que você foi embora, eu prometi ser forteDepuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fort
Você não pode imaginar como eu preciso de apoioTu peux pas savoir comme j'ai besoin de renfort
Desde que você foi embora, eu falo com os anjosDepuis que t'es parti, je parle avec les anges
Talvez numa noite, eu consiga até te ouvirPeut-être qu'une nuit, je pourrai même t'entendre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruno Pelletier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: